「取得」は英語で何と言えばよい?
「取得」という言葉、皆さんはどのように英語で表現しますか?日常生活やビジネスシーンで使うことが多いこの言葉、英語での言い方をいくつかご紹介します。
「取得」の英語訳①acquire
「取得」を表す英語としてよく使われるのが「acquire」です。この言葉は、何かを手に入れる、獲得するというニュアンスがあります。特に、知識やスキルを得るときに使われることが多いです。
例文:
① I acquired new skills at the workshop.(私はワークショップで新しいスキルを取得しました。)
② She acquired a taste for classical music.(彼女はクラシック音楽の趣味を取得しました。)
③ The company acquired a new subsidiary.(その会社は新しい子会社を取得しました。)
「取得」の英語訳②obtain
「obtain」も「取得」として使うことができます。この言葉は、何かを努力して手に入れるというニュアンスを含みます。特に、情報や許可を得る際に使われることが多いです。
例文:
① He obtained permission to enter the building.(彼はその建物に入る許可を取得しました。)
② She obtained a degree in biology.(彼女は生物学の学位を取得しました。)
③ They obtained the necessary documents.(彼らは必要な書類を取得しました。)
「取得」の英語訳③gain
「gain」も「取得」を表す言葉の一つです。この言葉は、利益や有利なものを手に入れるという意味合いがあります。特に、経験や体重など、数値的なものを得る際に使われます。
例文:
① He gained a lot of experience from the project.(彼はそのプロジェクトから多くの経験を取得しました。)
② She gained five pounds over the holidays.(彼女は休日に5ポンド体重が増えました。)
③ The team gained a significant advantage.(そのチームは大きなアドバンテージを取得しました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
acquire:知識やスキルを得る際に使われることが多い。例:I acquired new skills at the workshop.
obtain:努力して情報や許可を得る際に使われる。例:He obtained permission to enter the building.
gain:利益や経験を得る際に使われる。例:He gained a lot of experience from the project.
「取得」を使う際によく用いられる表現
表現① acquire knowledge
acquire knowledgeは知識を取得するという意味の表現です。
例文:She acquired knowledge through reading.(彼女は読書を通じて知識を取得しました。)
表現② obtain permission
obtain permissionは許可を取得するという意味の表現です。
例文:He needed to obtain permission from his manager.(彼はマネージャーから許可を取得する必要がありました。)
「取得」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
certificate | 証明書 |
license | 免許 |
data | データ |
information | 情報 |
まとめ
「取得」を英語で表現するには、acquire、obtain、gainといった言葉があります。それぞれの言葉は、得る対象や状況によって使い分けられます。知識やスキルを得る場合は「acquire」、情報や許可を得る場合は「obtain」、利益や経験を得る場合は「gain」を使うと良いでしょう。これらの違いを理解して、適切な場面で使い分けることが大切です!