<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:snf="http://www.smartnews.be/snf"
	>

<channel>
	<title>Weblio英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	<description>英会話に役立つ英語ブログ</description>
	<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:34:53 +0000</pubDate>
	<language>ja</language>
	<copyright>©Weblio, Inc.</copyright>
	<ttl>15</ttl>
	<image>
		<url>https://eikaiwa.weblio.jp/column/wp-content/uploads/2015/10/logo1.png</url>
		<title>Weblio英会話ブログ</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	</image>
		<item>
		<title>英語で「目的地の住所をたずねる」シンプル英会話表現【音声つき】</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/omotenashi/omotenashi_guidance/traffic20</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/omotenashi/omotenashi_guidance/traffic20</guid>
		<description>外国人から、知らない建物の場所をたずねられてしまいました。 たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話（索引） 英会話文の音声ファイルを再生する 田町ビルを探しているんですが。 I’m looking for Tamachi Building. 田町ビルですか…。住所はわかりますか。 Tamachi Building &#8230; Do you have the address? ＊「住所を持っていますか」とたずねます。 はい、これです。 Yes. Here it is. 今、ケータイで調べますね。 All right. Let me find where it is with my phone. ＊「自分の電話でそれがどこにあるかを見つけます」という文で伝えます。 外国人の疑問に答えてあげよう「駅にごみ箱がないんだけれど…」 1995年にごみ箱を使ったテロ事件がありました。それ以来、特に駅ではごみ箱の数が減っています。 In 1995, there was a terrorism-related incident using trash boxes. Since then, especially at stations, there [&#8230;]</description>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2015 06:00:22 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!-- リード開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_lead&quot;&gt;外国人から、知らない建物の場所をたずねられてしまいました。&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- リード終了 --&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/omotenashi/omotenasi-english-index&quot;&gt;たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話（索引）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id=&quot;more-549&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;!-- 音声ファイル開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_audio&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_audio_head&quot;&gt;英会話文の音声ファイルを再生する&lt;/div&gt;
&lt;!--[if lt IE 9]&gt;&lt;script&gt;document.createElement(&apos;audio&apos;);&lt;/script&gt;&lt;![endif]--&gt;
&lt;audio class=&quot;wp-audio-shortcode&quot; id=&quot;audio-549-1&quot; preload=&quot;none&quot; style=&quot;width: 100%; visibility: hidden;&quot; controls=&quot;controls&quot;&gt;&lt;source type=&quot;audio/mpeg&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/20.mp3?_=1&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/20.mp3&quot;&gt;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/20.mp3&lt;/a&gt;&lt;/audio&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 音声ファイル終了 --&gt;&lt;!-- 外国人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_en_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/G-27.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;田町ビルを探しているんですが。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;I’m looking for Tamachi Building.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 外国人会話終了 --&gt;&lt;!-- 日本人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/J-1.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;田町ビルですか…。住所はわかりますか。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;Tamachi Building &amp;#8230; Do you have the address?&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;＊「住所を持っていますか」とたずねます。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 日本人会話終了 --&gt;&lt;!-- 外国人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_en_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/G-27.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;はい、これです。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;Yes. Here it is.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 外国人会話終了 --&gt;&lt;!-- 日本人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/J-1.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;今、ケータイで調べますね。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;All right. Let me find where it is with my phone.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;＊「自分の電話でそれがどこにあるかを見つけます」という文で伝えます。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 日本人会話終了 --&gt;&lt;br /&gt;
&lt;img class=&quot;alignnone size-full wp-image-4802&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/japan-828429_640.jpg&quot; alt=&quot;japan-828429_640&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;!-- 疑問開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon_head&quot;&gt;外国人の疑問に答えてあげよう「駅にごみ箱がないんだけれど…」&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon_ja&quot;&gt;1995年にごみ箱を使ったテロ事件がありました。それ以来、特に駅ではごみ箱の数が減っています。&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon_en&quot;&gt;In 1995, there was a terrorism-related incident using trash boxes. Since then, especially at stations, there are fewer trash boxes around.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 疑問終了 --&gt;&lt;!-- 単語開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_useful_words&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_useful_words_head&quot;&gt;Useful Words&lt;/div&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_useful_words_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;ホームページ&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;website&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;地図&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;map&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;目的地&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;destination&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;場所&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;location&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;住所&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;address&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;電話番号&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;phone number&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;郵便番号&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;zip code&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;検索する&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;search&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;入力する&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;enter&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;拡大表示する&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;zoom in&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;縮小表示する&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;zoom out&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 単語終了 --&gt;&lt;!-- こんな開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_head&quot;&gt;こんなふうに使える&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_en&quot;&gt;Let me check the location by entering the address.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_ja&quot;&gt;住所を入力して、場所を確認しますね。&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_en&quot;&gt;I’m zooming out on the map for a broader look.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_ja&quot;&gt;広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- こんな終了 --&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-wrap&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-gravatar&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2018/01/04143435/13700185_900470506749467_2305663790593073862_n-150x150.png&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;100&quot; alt=&quot;たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話&quot; class=&quot;avatar avatar-100 wp-user-avatar wp-user-avatar-100 alignnone photo&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-authorname&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/author/omotenashi-english&quot;&gt;たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-desc&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;vcard author&quot;&gt;&lt;span class=&quot;fn&quot;&gt;海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。&lt;br /&gt;
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない！さあ勇気を出して話しかけよう！&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;clearfix&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
		</content:encoded>
		<category>地図,場所に関する英語表現,建物,接客時の英語表現,英語の質問に答える</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/G-27.png</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
<enclosure url="https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/20.mp3" length="412525" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>英語で「現在地を伝える」シンプル英会話表現【音声つき】</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/omotenashi/omotenashi_guidance/traffic15</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/omotenashi/omotenashi_guidance/traffic15</guid>
		<description>通りを歩いていると、手にガイドブックを持った、道に迷った様子の外国人旅行者から声をかけられました。 たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話（索引） 英会話文の音声ファイルを再生する 明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。 I’d like to go to Meiji Shrine, but I don’t know where I am. ＊後半は、「私は自分がどこにいるのかわからない」と表現します。 渋谷の明治通りですよ。 We’re on Meiji Street in Shibuya. この地図でどの辺りですか。 Could you show me where we are on this map? ここです。神社はここから歩いてすぐですよ。 Right here. The shrine is a short walk from here. ＊「神社はここから短い徒歩のところにある」と表現します。 外国人の疑問に答えてあげよう「どうしてぶつからずに歩けるの？」 狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。 Since we live in [&#8230;]</description>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2015 03:35:54 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;!-- リード開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_lead&quot;&gt;通りを歩いていると、手にガイドブックを持った、道に迷った様子の外国人旅行者から声をかけられました。&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- リード終了 --&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/omotenashi/omotenasi-english-index&quot;&gt;たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話（索引）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span id=&quot;more-539&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;!-- 音声ファイル開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_audio&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_audio_head&quot;&gt;英会話文の音声ファイルを再生する&lt;/div&gt;
&lt;audio class=&quot;wp-audio-shortcode&quot; id=&quot;audio-539-2&quot; preload=&quot;none&quot; style=&quot;width: 100%; visibility: hidden;&quot; controls=&quot;controls&quot;&gt;&lt;source type=&quot;audio/mpeg&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/15.mp3?_=2&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/15.mp3&quot;&gt;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/15.mp3&lt;/a&gt;&lt;/audio&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 音声ファイル終了 --&gt;&lt;!-- 外国人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_en_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/G-30.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;I’d like to go to Meiji Shrine, but I don’t know where I am.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;＊後半は、「私は自分がどこにいるのかわからない」と表現します。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 外国人会話終了 --&gt;&lt;!-- 日本人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/J-2.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;渋谷の明治通りですよ。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;We’re on Meiji Street in Shibuya.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 日本人会話終了 --&gt;&lt;!-- 外国人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_en_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/G-30.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;この地図でどの辺りですか。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;Could you show me where we are on this map?&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 外国人会話終了 --&gt;&lt;!-- 日本人会話開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_avatar&quot; rowspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/J-2.png&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_ja&quot;&gt;ここです。神社はここから歩いてすぐですよ。&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_kaiwa_en&quot;&gt;Right here. The shrine is a short walk from here.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_kaiwa_chu&quot;&gt;＊「神社はここから短い徒歩のところにある」と表現します。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 日本人会話終了 --&gt;&lt;br /&gt;
&lt;img class=&quot;alignnone size-full wp-image-4548&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/city-666093_640.jpg&quot; alt=&quot;city-666093_640&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; srcset=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/31033554/city-666093_640-300x200.jpg 300w, https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/31033554/city-666093_640.jpg 640w&quot; sizes=&quot;(max-width: 750px) 100vw, 750px&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;!-- 疑問開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon_head&quot;&gt;外国人の疑問に答えてあげよう「どうしてぶつからずに歩けるの？」&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon_ja&quot;&gt;狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_gimon_en&quot;&gt;Since we live in a small country, I guess we’ve become used to not bumping into each other while walking.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 疑問終了 --&gt;&lt;!-- 単語開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_useful_words&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_useful_words_head&quot;&gt;Useful Words&lt;/div&gt;
&lt;table class=&quot;omotenashi_useful_words_table&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;歩く&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;walk&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;渡る&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;cross&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;見つける&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;find&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;近い&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;close&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;遠い&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;far&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;距離&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;distance&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;通り&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;street&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;大通り&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;main road&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;裏通り&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;back street&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;交差点&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;crossing / intersection&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_ja&quot;&gt;歩道橋&lt;/td&gt;
&lt;td class=&quot;omotenashi_useful_words_en&quot;&gt;pedestrian bridge&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- 単語終了 --&gt;&lt;!-- こんな開始 --&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_head&quot;&gt;こんなふうに使える&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_en&quot;&gt;It’s quite far from here, so you can’t walk there.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_ja&quot;&gt;ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_en&quot;&gt;Cross over the pedestrian bridge on the main road.&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;omotenashi_konna_ja&quot;&gt;大通りにある歩道橋を渡ってください。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;!-- こんな終了 --&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-wrap&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-gravatar&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2018/01/04143435/13700185_900470506749467_2305663790593073862_n-150x150.png&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;100&quot; alt=&quot;たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話&quot; class=&quot;avatar avatar-100 wp-user-avatar wp-user-avatar-100 alignnone photo&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-authorname&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/author/omotenashi-english&quot;&gt;たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;saboxplugin-desc&quot;&gt;
&lt;div class=&quot;vcard author&quot;&gt;&lt;span class=&quot;fn&quot;&gt;海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。&lt;br /&gt;
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない！さあ勇気を出して話しかけよう！&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;clearfix&quot;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
		</content:encoded>
		<category>地図,場所に関する英語表現,接客時の英語表現,英語での案内,英語のフレーズ・言い回し,説明に使える英語</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/G-30.png</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
<enclosure url="https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2014/12/15.mp3" length="389956" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
