<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:snf="http://www.smartnews.be/snf"
	>

<channel>
	<title>Weblio英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	<description>英会話に役立つ英語ブログ</description>
	<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:34:53 +0000</pubDate>
	<language>ja</language>
	<copyright>©Weblio, Inc.</copyright>
	<ttl>15</ttl>
	<image>
		<url>https://eikaiwa.weblio.jp/column/wp-content/uploads/2015/10/logo1.png</url>
		<title>Weblio英会話ブログ</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	</image>
		<item>
		<title>「回転寿司」は英語でどう言う？</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/how-to-say-in-english/conveyor-belt-sushi</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/how-to-say-in-english/conveyor-belt-sushi</guid>
		<description>回転寿司は英語では conveyor belt sushi と呼ばれてしまう。ベルトコンベヤー寿司。まあ確かにその通りです。 ベルトコンベヤーは英語では  belt conveyor とも conveyor belt とも呼ばれます。どちらかというと conveyor belt の方が一般的です。 回転寿司は英語では「ベルトコンベヤー寿司」という 回転寿司のレーンはベルトコンベアの一種であると考えましょう。もし、なんだか味気ないように思えてしまうとしたら、それは気の迷いと割り切ってしまいましょう。 conveyor は「運搬するもの」という意味合いの語です。ベルト状の機構によって物などを運ぶ仕組みだから belt conveyor 。でも英語表現としては conveyor belt と表現する言い方の方が一般的です。 文脈によっては単に conveyor と略して belt conveyor を指すことも多々あります。 sushi-go-round という言い方もある 回転寿司を指す英語表現としては sushi-go-round という呼び名も挙げられます。メリーゴーラウンド（ merry‐go‐round ）ならぬ寿司ゴーラウンド。 メリーゴーラウンド（回転木馬）は米国英語では carousel（カルーセル）ともいいます。 sushi-train とも sushi-train も「回転寿司」を指す英語表現のひとつに挙げられます。 train （トレイン）というと日本語的には「列車」と直結してしまいがちですが、train には「連続（した機構）」とか「一連のもの」といった意味合いもあります。たとえば自動車ではエンジンを中心とする駆動系の機構を総称して「パワートレイン」といいます。 Sushi-Train はオーストラリアの回転寿司チェーン店の名称でもあります。 「回らない寿司」を指す表現 いわゆる一般的な（板前が握る）寿司屋は、普通は sushi restaurant とでも表現すればよいのですが、あえて回転寿司と対比して「回転寿司じゃない方の寿司屋」と表現する言い方としては non-conveyor [&#8230;]</description>
		<pubDate>Mon, 28 May 2018 10:30:28 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;回転寿司は英語では conveyor belt sushi と呼ばれてしまう。ベルトコンベヤー寿司。まあ確かにその通りです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ベルトコンベヤーは英語では  belt conveyor とも conveyor belt とも呼ばれます。どちらかというと conveyor belt の方が一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-4597&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;回転寿司は英語では「ベルトコンベヤー寿司」という&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;回転寿司のレーンはベルトコンベアの一種であると考えましょう。もし、なんだか味気ないように思えてしまうとしたら、それは気の迷いと割り切ってしまいましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;conveyor は「運搬するもの」という意味合いの語です。ベルト状の機構によって物などを運ぶ仕組みだから belt conveyor 。でも英語表現としては conveyor belt と表現する言い方の方が一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;文脈によっては単に conveyor と略して belt conveyor を指すことも多々あります。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;sushi-go-round という言い方もある&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;回転寿司を指す英語表現としては sushi-go-round という呼び名も挙げられます。メリーゴーラウンド（ merry‐go‐round ）ならぬ寿司ゴーラウンド。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;メリーゴーラウンド（回転木馬）は米国英語では carousel（カルーセル）ともいいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignnone wp-image-28070 size-full&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2015/10/31090128/1054018148.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; srcset=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2015/10/31090128/1054018148-300x200.jpg 300w, https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2015/10/31090128/1054018148.jpg 750w&quot; sizes=&quot;(max-width: 750px) 100vw, 750px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;sushi-train とも&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;sushi-train も「回転寿司」を指す英語表現のひとつに挙げられます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;train （トレイン）というと日本語的には「列車」と直結してしまいがちですが、train には「連続（した機構）」とか「一連のもの」といった意味合いもあります。たとえば自動車ではエンジンを中心とする駆動系の機構を総称して「パワートレイン」といいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sushi-Train はオーストラリアの回転寿司チェーン店の名称でもあります。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;「回らない寿司」を指す表現&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;いわゆる一般的な（板前が握る）寿司屋は、普通は sushi restaurant とでも表現すればよいのですが、あえて回転寿司と対比して「回転寿司じゃない方の寿司屋」と表現する言い方としては &lt;strong&gt;non-&lt;/strong&gt;conveyor belt sushi のように表現する言い方はアリでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カウンターに座るという形式に着目して &lt;strong&gt;sushi-bar&lt;/strong&gt; と表現する言い方もあります。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;回転寿司の作法を伝える英語表現例&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;回転寿司のお店には普通の飲食店とは違った独自の注文システムやマナーがあります。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;You can pick any sushi you like from a rotating conveyor belt.&lt;/strong&gt;（回るコンベヤーに乗っている好きな寿司を取ることができます）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Please do not cough or sneeze near the dish.&lt;/strong&gt;（お皿の近くでの咳やくしゃみは禁物です）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Please take sushi with its plate.&lt;/strong&gt;（寿司はお皿ごと取ってください）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Once you get sushi, you can&amp;#8217;t put it back.&lt;/strong&gt;（一度手にとった寿司をは戻してはいけません）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;The prices vary depending on the colors of dish.&lt;/strong&gt;（寿司の値段は、お皿の色によって違います）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2&gt;「醤油」「ガリ」「わさび」の説明&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;机の上に置いてある「醤油」や「ガリ」、「わさび」についても説明しましょう。「醤油」は今や世界の至る所で見るため、知っている人も多いかもしれませんが、「ガリ」や「わさび」はあまり見かけることがないので詳しく説明しましょう。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Pour soy sauce into a small plate.&lt;/strong&gt;（小さなお皿に醤油を入れてください）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&amp;#8220;Gari&amp;#8221;is a sliced ginger prepared in vinegar. We eat it with sushi.&lt;/strong&gt;（&amp;#8221;ガリ&amp;#8221;はスライスしたショウガをお酢に漬けたものです。寿司と一緒に食べます）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;&amp;#8220;Wasabi&amp;#8221; is a pungent Japanese condiment made from the plant. We put it on sushi.&lt;/strong&gt;（&amp;#8221;わさび&amp;#8221;は、葉から作られた、ピリッとする日本の薬味です。私たちは寿司の上に乗せて食べます）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;実は海外にもわさびはあり、西洋わさび（horseradish）と呼ばれています。日本のわさびは西洋わさびよりも刺激が強いため、種類が異なるということを注意してあげるとよいでしょう。&lt;/p&gt;
		</content:encoded>
		<category>寿司,日本食に関する英語表現,漢字熟語,英語での料理・食べ物の言い方</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2015/10/31090128/1054018148.jpg</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
		</item>
		<item>
		<title>寿司ネタを英語で紹介できますか？</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/handy_english_phrases/kinds-of-sushi</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/handy_english_phrases/kinds-of-sushi</guid>
		<description>スシ（sushi）は今や世界に知られる日本食。海外で話題に上り、スシについて紹介する機会も多くなっているはずです。海外から来た友人を寿司屋に連れていったりすることもあるかもしれません。 寿司の素晴らしさにもいろいろな要素はありますが、その一つはネタの豊富さ。ところで寿司ネタはいくつ英語で言えますか？ 主な寿司ネタの英語 ・トロ…fatty tuna ・赤身…lean tuna ・アジ…horse mackerel ・イワシ…sardine ・サバ…mackerel ・サケ…salmon ・スズキ…sea bass ・タイ…sea bream ・ブリ…yellowtail ・ハマチ…young yellowtail ・カツオ…bonito ・アワビ…abalone ・ホタテ…scallop ・イクラ…salmon roe ・数の子…herring roe ・ウニ…sea urchin ・アナゴ…conger eel/sea eel ・甘エビ…sweet shrimp 江戸前寿司の種類 ・握りずし…hand-shaped sushi/hand-pressed sushi ・軍艦巻き…warship roll/battleship roll ・手巻きずし…hand-rolled sushi ・巻きずし…rolled sushi ・海苔巻き…nori roll ・太巻き…large rolls ・細巻き…thin rolls その他の寿司の種類 ・ちらし寿司…scattered sushi ・恵方巻…lucky direction [&#8230;]</description>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2015 02:59:29 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;スシ（sushi）は今や世界に知られる日本食。海外で話題に上り、スシについて紹介する機会も多くなっているはずです。海外から来た友人を寿司屋に連れていったりすることもあるかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;寿司の素晴らしさにもいろいろな要素はありますが、その一つはネタの豊富さ。ところで寿司ネタはいくつ英語で言えますか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-3430&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;主な寿司ネタの英語&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;・トロ…&lt;strong&gt;fatty tuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・赤身…&lt;strong&gt;lean tuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・アジ…&lt;strong&gt;horse mackerel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・イワシ…&lt;strong&gt;sardine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・サバ…&lt;strong&gt;mackerel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・サケ…&lt;strong&gt;salmon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・スズキ…&lt;strong&gt;sea bass&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・タイ…&lt;strong&gt;sea bream&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ブリ…&lt;strong&gt;yellowtail&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ハマチ…&lt;strong&gt;young yellowtail&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・カツオ…&lt;strong&gt;bonito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・アワビ…&lt;strong&gt;abalone&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ホタテ…&lt;strong&gt;scallop&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・イクラ…&lt;strong&gt;salmon roe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・数の子…&lt;strong&gt;herring roe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ウニ…&lt;strong&gt;sea urchin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・アナゴ…&lt;strong&gt;conger eel/sea eel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・甘エビ…&lt;strong&gt;sweet shrimp&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2015/09/28115929/sushi-975075_640.jpg&quot; alt=&quot;sushi-975075_640&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; class=&quot;alignnone size-full wp-image-3790&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;江戸前寿司の種類&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;・握りずし…&lt;strong&gt;hand-shaped sushi/hand-pressed sushi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・軍艦巻き…&lt;strong&gt;warship roll/battleship roll&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・手巻きずし…&lt;strong&gt;hand-rolled sushi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・巻きずし…&lt;strong&gt;rolled sushi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・海苔巻き…&lt;strong&gt;nori roll&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・太巻き…&lt;strong&gt;large rolls&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・細巻き…&lt;strong&gt;thin rolls&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;その他の寿司の種類&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;・ちらし寿司…&lt;strong&gt;scattered sushi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・恵方巻…&lt;strong&gt;lucky direction roll&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・手まり寿司…&lt;strong&gt;ball sushi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・押し寿司…&lt;strong&gt;pressed sushi&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;その他（地味に必須な）寿司用語&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;・鮨めし…&lt;strong&gt;vinegared rice&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・醤油…&lt;strong&gt;soy sauce&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ワサビ…&lt;strong&gt;Japanese horseradish&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ガリ…&lt;strong&gt;pickled ginger&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・ツマ…&lt;strong&gt;garnishes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
・あがり…&lt;strong&gt;green tea&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
		</content:encoded>
		<category>寿司,日本食に関する英語表現,英語での料理・食べ物の言い方</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2015/09/28115929/sushi-975075_640.jpg</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
		</item>
	</channel>
</rss>
