<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:snf="http://www.smartnews.be/snf"
	>

<channel>
	<title>Weblio英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	<description>英会話に役立つ英語ブログ</description>
	<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:34:53 +0000</pubDate>
	<language>ja</language>
	<copyright>©Weblio, Inc.</copyright>
	<ttl>15</ttl>
	<image>
		<url>https://eikaiwa.weblio.jp/column/wp-content/uploads/2015/10/logo1.png</url>
		<title>Weblio英会話ブログ</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	</image>
		<item>
		<title>「柿」は英語でどう言う？</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/how-to-say-in-english/persimmon-kaki</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/how-to-say-in-english/persimmon-kaki</guid>
		<description>「柿」を意味する英単語は persimmon（パーシモン）です。 日本の果物の「柿」を意味する場合、「persimmon」とも表現できますが、「Japanese persimmon」や「kaki」「kaki fruit」といった表現もよく使われます。 「柿」の英語をカタカナで書くと 「柿」を意味する英単語は persimmon、カタカナで表記する場合「パーシモン」が一般的です。 ちなみに、日本語の中で「パーシモン」というと、たいていは大体ゴルフのクラブのヘッドの素材としての「柿材」を指します。 英語圏でも、persimmon はどちらかといえば「柿材」の意味で使われがちな単語です。そのため、主に日本から伝わった「果物としての柿」は kaki と呼ばれることが多いのです。 「柿」の英語の発音は 「柿」を意味する英単語 persimmon の発音は、だいたい「パーシモン」と「パースィマン」の中間くらいの発音です。「si」部分にアクセントを置きます。 英語では柿を「kaki」ともいいます。英語として「kaki」を発音する場合、語頭にアクセントを置いて、ほんの気持ち程度「カーキー」と伸ばすように発音すると自然に聞こえます。 「persimmon」と「柿」の違いは persimmon は基本的には北米産の柿の木（アメリカガキ）を指す単語で、厳密にいえば日本の柿とは別種です。 アメリカガキは、果物としても利用されますが、それ以上に優れた木材として知られています。特にゴルフクラブ（特にウッド）のヘッド部分の素材として人気があります。 柿（Japanese persimmon / kaki）は東アジア原産の柿が日本から欧米に伝来したものです。甘い果実が特徴の品種で、フルーツとして人気があります。</description>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2022 06:17:22 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;「柿」を意味する英単語は &lt;strong&gt;persimmon&lt;/strong&gt;（パーシモン）です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本の果物の「柿」を意味する場合、「persimmon」とも表現できますが、「Japanese persimmon」や「&lt;strong&gt;kaki&lt;/strong&gt;」「kaki fruit」といった表現もよく使われます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-32584&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;「柿」の英語をカタカナで書くと&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「柿」を意味する英単語は persimmon、カタカナで表記する場合「パーシモン」が一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、日本語の中で「パーシモン」というと、たいていは大体ゴルフのクラブのヘッドの素材としての「柿材」を指します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語圏でも、persimmon はどちらかといえば「柿材」の意味で使われがちな単語です。そのため、主に日本から伝わった「果物としての柿」は kaki と呼ばれることが多いのです。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;「柿」の英語の発音は&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「柿」を意味する英単語 persimmon の発音は、だいたい「パーシモン」と「パースィマン」の中間くらいの発音です。「si」部分にアクセントを置きます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語では柿を「kaki」ともいいます。英語として「kaki」を発音する場合、語頭にアクセントを置いて、ほんの気持ち程度「カーキー」と伸ばすように発音すると自然に聞こえます。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;「persimmon」と「柿」の違いは&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;persimmon は基本的には北米産の柿の木（アメリカガキ）を指す単語で、厳密にいえば日本の柿とは別種です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;アメリカガキは、果物としても利用されますが、それ以上に優れた木材として知られています。特にゴルフクラブ（特にウッド）のヘッド部分の素材として人気があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;柿（Japanese persimmon / kaki）は東アジア原産の柿が日本から欧米に伝来したものです。甘い果実が特徴の品種で、フルーツとして人気があります。&lt;/p&gt;
		</content:encoded>
		<category>果物,柿,英単語</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
				<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
		</item>
	</channel>
</rss>
