<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:snf="http://www.smartnews.be/snf"
	>

<channel>
	<title>Weblio英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	<description>英会話に役立つ英語ブログ</description>
	<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:34:53 +0000</pubDate>
	<language>ja</language>
	<copyright>©Weblio, Inc.</copyright>
	<ttl>15</ttl>
	<image>
		<url>https://eikaiwa.weblio.jp/column/wp-content/uploads/2015/10/logo1.png</url>
		<title>Weblio英会話ブログ</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/</link>
	</image>
		<item>
		<title>「計算」を英語で意味する単語の種類と使い分け方</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/vocabulary/calculate</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/vocabulary/calculate</guid>
		<description>英語で「計算する」と表現する場合、いくつかの英単語を意味合いに応じて使い分ける必要があります。単語の種類と、各英単語を使う場面を把握しましょう。 算数・数学の「値」や「計算式」の読み方も把握しておけば、数字や計算式を見聞きしてもひるむことはそうそうなくなるでしょう。 数式を使った計算を表す「calculate」 calculate は、「計算する」と言いたいときに、最もよく使われる単語です。足し算、引き算などの数式を使って、数や量を判断することを表します。数学的な計算を表すので、具体的な数字と一緒に使われます。 The cost of the damage caused by the earthquake has been calculated at over 9 million yen. その地震による被害の損害は900万円を超えると計算された At some point we need to calculate when our project will be finished. 我々のプロジェクトがいつ終わるのか、どこかで計算しなければならない calculate on something の形で使われるときには、特定の量や時間を予想することを表します。 We calculated on about 100 guests, but in reality, there were only 30 guests [&#8230;]</description>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2016 04:55:28 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;英語で「&lt;strong&gt;計算する&lt;/strong&gt;」と表現する場合、いくつかの英単語を意味合いに応じて使い分ける必要があります。単語の種類と、各英単語を使う場面を把握しましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/english-calculation&quot;&gt;算数・数学の「値」や「計算式」の読み方&lt;/a&gt;も把握しておけば、数字や計算式を見聞きしてもひるむことはそうそうなくなるでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-14864&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;数式を使った計算を表す「calculate」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;calculate&lt;/strong&gt; は、「計算する」と言いたいときに、最もよく使われる単語です。足し算、引き算などの数式を使って、数や量を判断することを表します。数学的な計算を表すので、具体的な数字と一緒に使われます。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The cost of the damage caused by the earthquake has been calculated at over 9 million yen.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
その地震による被害の損害は900万円を超えると計算された&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;At some point we need to calculate when our project will be finished.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
我々のプロジェクトがいつ終わるのか、どこかで計算しなければならない&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;calculate on something&lt;/strong&gt; の形で使われるときには、特定の量や時間を予想することを表します。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;We calculated on about 100 guests, but in reality, there were only 30 guests at the party.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
私達は100人の来客を予想していましたが、実際にパーティーに参加したのは30人でした&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignnone size-full wp-image-14846&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/23125036/calculator-385506_640.jpg&quot; alt=&quot;calculator-385506_640&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;難解な計算をする「compute」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;compute&lt;/strong&gt; は、数式や計算機を使って計算の答えを出すことを表します。機械を使うような、複雑な計算をする際に使われるのが一般的です。科学・数学の専門家が計算をする際に使われています。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I computed the distance at 100 miles from here.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
ここからの距離を100マイルと算定した&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Another worker computed the damage at 300 dollars.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
他の従業員は、損害を300ドルと算定した&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Can you compute the distance of the sun from the earth?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
地球から太陽までの距離を計算することができますか？&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;量を見積もる「reckon」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;reckon&lt;/strong&gt; は、イギリスでは、「考える」「信じる」を意味しますが、アメリカでは、「計算する」を意味します。「計算する」と言っても、詳細な数ではなく、だいたいの量を見積もる際に使われる単語です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;She reckons that the value of this ring is not that high.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
彼女は、その指輪はそれほど価値のあるものではないと判定した&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;is debts were reckoned at 5 million yen.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
彼の借金は500万円ほどと算定された&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;量や価値を量る「figure」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;figure&lt;/strong&gt; は、主に北アメリカにおいて「計算する」という意味で使われています。量や価値を算術的に計算する際に使われます。&lt;strong&gt;figure that&lt;/strong&gt; の形で使われることが一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;b&gt;Economists&lt;/b&gt;&lt;strong&gt; figure that the average traveler spends about 20000 yen per visit in this area.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
経済学者らは、この地域に来る旅行者は平均して2万円を使っていると算定した&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;He has been figuring his taxes for a few days.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
彼はここ数日間、ずっと自分の税金を計算しているよ&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I figure that a sumo wrestler intakes 8000 kilogram calories everyday.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
相撲選手は1日に8000キロカロリーを消費していると算定した&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;数を数え上げる「enumerate」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;enumerate&lt;/strong&gt; は、「列挙する」を意味します。そこから、「数字を数え上げる」という意味でも使われています。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;If you enumerate such small things, there will be no end to it.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
そんなどうしようもない事を数え上げていたらキリがないよ&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;This kind of crimes are too common to enumerate.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
この手の犯罪は沢山ありすぎて数え切れない&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;質や価値を判断する「assess」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;assess&lt;/strong&gt; は、「評価する」「査定する」を意味します。数や量だけでなく、質や価値についても判断するところが特徴的です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The cost of repairs to the bicycle was assessed at 5000 yen.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
自転車の修理にかかった費用は5000円くらいと見積もった&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;ビジネス用語では、特に税金や罰金など払わなければならない金額について、「査定する」という意味で使われています。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Here we are assessed a ten-percent tax on retail sales.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
ここでは、我々は小売に10パーセントの税金が課されている&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;You will be assessed on all your income, so do not tell a lie.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
あなたの収入は全て査定されるでしょう、だから嘘をついてはいけませんよ&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;計算で答えを出す「work out」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;work out&lt;/strong&gt; は、「エクササイズをする」という意味だけでなく、「算定すれる」という意味でも使われています。また、計算式の問題が解ける、合計が算出されるという意味でも使われます。通常、「&lt;strong&gt;work out&lt;/strong&gt;＋&lt;strong&gt;at&lt;/strong&gt;＋&lt;strong&gt;about&lt;/strong&gt;＋数字」 の形で使われます。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;By my calculations, this service worked out at 20000 yen per week.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
私の計算によると、このサービスの利用は1週間あたり2万円になります&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The loss to our group would work out at 10 million yen.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
我々のグループにとっての損失は1千万円になるでしょう&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;英語で「計算式」を読んだり書いたりしたい！&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;実際に足し算や引き算をするとき、英語では何と言っているのでしょうか。例えば、「1＋2＝3」は、英語では「&lt;strong&gt;one plus two is three&lt;/strong&gt;」と言います。引き算、掛け算、割り算もそれぞれ英語で言えると便利です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/calculation&quot;&gt;→英語で読める・書ける「計算式」&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
		</content:encoded>
		<category>英語での数量表現,英語の類義語・英語の類似表現,計算</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/23125036/calculator-385506_640.jpg</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
		</item>
		<item>
		<title>英語で正しく読み上げる算数・数学の「値」と「計算式」</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/english-calculation</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/english-calculation</guid>
		<description>数字の読み方は英会話学習の中でおろそかになりがちです。意識的に目を向けておきましょう。少数や分数は日常生活でも目にします。足し算や引き算なんかも英語で読み上げる機会がいつ来ないとも限りません。 少数を英語で表現する 「少数」に対応する英語は decimal 、「小数点」は decimal point といいます。小数点は単に point という場合もあります。 少数に対して「整数」は whole number （もしくは integer）といいます。 小数点以下の数字の読み方 小数点を含む値は、整数の部と小数点（point）と小数の部で構成されていることをまずは意識しましょう。そして、整数部は通常の数字の読み方で読み、小数部は数字をひとつずつ別個に読み上げます。 どうと言うことはありません、日本語の小数の読み方と同じ要領です。 3.123 three-point-one-two-three 15.28 fifteen-point-two-eight 4.09 four-point-oh-nine もしくは four-point-zero-nine 0以下の小数の場合 0より小さい数、「0.01」のように整数部が0の値は、0は読まずに省略してしまって point から始める読み方もあります。 0.76 zero-point-seven-six もしくは point-seven-six 0の読み方 数字の「0」は基本的には zero （ゼロ）ですが、これはアメリカ英語の読み方で、イギリス英語では nought とも読まれます。 四捨五入する 英語では「四捨五入」を round off と呼びます。そして、5以上の数字を切り上げることを round up、4以下の数字を切り捨てることを round down と言います。 小数点以下を四捨五入 round off to the closest [&#8230;]</description>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2016 10:10:30 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;数字の読み方&lt;/strong&gt;は英会話学習の中でおろそかになりがちです。意識的に目を向けておきましょう。&lt;strong&gt;少数&lt;/strong&gt;や&lt;strong&gt;分数&lt;/strong&gt;は日常生活でも目にします。&lt;strong&gt;足し算&lt;/strong&gt;や&lt;strong&gt;引き算&lt;/strong&gt;なんかも英語で読み上げる機会がいつ来ないとも限りません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-14844&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;少数を英語で表現する&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;少数&lt;/strong&gt;」に対応する英語は &lt;strong&gt;decimal &lt;/strong&gt;、「小数点」は &lt;strong&gt;decimal point&lt;/strong&gt; といいます。小数点は単に point という場合もあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;少数に対して「整数」は &lt;strong&gt;whole number &lt;/strong&gt;（もしくは &lt;strong&gt;integer&lt;/strong&gt;）といいます。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;小数点以下の数字の読み方&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;小数点を含む値は、整数の部と小数点（point）と小数の部で構成されていることをまずは意識しましょう。そして、&lt;strong&gt;整数部は通常の数字の読み方&lt;/strong&gt;で読み、&lt;strong&gt;小数部は数字をひとつずつ別個に読み上げ&lt;/strong&gt;ます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;どうと言うことはありません、日本語の小数の読み方と同じ要領です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;3.123&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;three-point-one-two-three&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;15.28&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;fifteen-point-two-eight&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;4.09&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;four-point-oh-nine&lt;/strong&gt; もしくは&lt;strong&gt; four-point-zero-nine&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;0以下の小数の場合&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;0より小さい数、「0.01」のように整数部が&lt;strong&gt;0&lt;/strong&gt;の値は、0は読まずに省略してしまって point から始める読み方もあります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;0.76&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;zero-point-seven-six &lt;/strong&gt;もしくは&lt;strong&gt; point-seven-six&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;0の読み方&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;数字の「0」は基本的には &lt;strong&gt;zero&lt;/strong&gt; （ゼロ）ですが、これはアメリカ英語の読み方で、イギリス英語では &lt;strong&gt;nought&lt;/strong&gt; とも読まれます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignnone wp-image-14896 size-full&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/23172218/317330849.png&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;四捨五入する&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;英語では「四捨五入」を &lt;strong&gt;round off&lt;/strong&gt; と呼びます。そして、5以上の数字を&lt;strong&gt;切り上げる&lt;/strong&gt;ことを&lt;strong&gt; round up&lt;/strong&gt;、4以下の数字を切り捨てることを&lt;strong&gt; round down&lt;/strong&gt; と言います。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;小数点以下を四捨五入&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;round off to the closest whole number&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;小数点第2位までを四捨五入&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;round off to two decimal places&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;round off to the second decimal place&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;日本語でも、端数を四捨五入したり適当に端折ったりする操作を「丸める」と表現したりします。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;小数点以下を「およそ」で表す&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;小数点以下が細々とした数で、逐一読み上げずにざっと示すなら、 &lt;strong&gt;approximately&lt;/strong&gt;（およそ）、&lt;strong&gt;must&lt;/strong&gt;（はずだ）といった表現で省略してしまえます。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;7×2/3＝4.66666666667≒4.7&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;seven times two third must be approximately four point seven&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;分数を英語で表現する&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;基本的な分数の読み方&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;分数は、英語では&lt;strong&gt;分子（上側）を先に&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;分母（下側）をその後に&lt;/strong&gt;、という順で読みます。つまり「1/2」のような表記は英語なら素直に読めるというわけです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そして、&lt;strong&gt;分子は基数&lt;/strong&gt;（one、two）で読み、&lt;strong&gt;分母は序数&lt;/strong&gt;（first、second）で読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分子が1よりも大きい（2以上の）数字である場合、分母は複数形で表現します。&lt;span style=&quot;font-size: 80%;&quot;&gt;（序数詞にも複数形があります）。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 80%;&quot;&gt;英語の序数詞には、それ自体「third ＝ 3分の1」というような分数の意味合いがある、と考えましょう。two thirds（2/3）は「third（1/3）× 2 ＝ 2/3 」であり、third が2つあるという観点から複数形になると把握できます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;分子分母を基数と序数で呼び分ける言い方の場合、中央の棒一本（括線）は特に読みません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;括線の位置に over の語を含めて、「&lt;strong&gt;分子 over 分母&lt;/strong&gt;」のように述べる読み方もあります。この場合は分母も基数で読むことになります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;3/5&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;three-fifths&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;three over five&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;7/20&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;seven-twentieths&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;seven over twenty&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、「分子」は &lt;strong&gt;numerator&lt;/strong&gt;（top）、「分母」は&lt;strong&gt;denominator&lt;/strong&gt;（bottom）です。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;読み方の例外&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;分子が1のとき&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;分子の「1」は、one ではなく a と読むこともできます。たとえば「10分の1」なら、&lt;strong&gt;a tenth&lt;/strong&gt; もしくは&lt;strong&gt; one over ten&lt;/strong&gt; と表現できます。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;2分の1&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;2分の1は、&lt;strong&gt;a half&lt;/strong&gt; と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;4分の1&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;4分の1は、&lt;strong&gt;a quarter&lt;/strong&gt; と読みます。ちなみに、4分の3は &lt;strong&gt;three quarters&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;英語で読む四則計算&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;足し算、引き算、掛け算、割り算を合わせて、「四則計算」と呼びます。基本的な計算式で、日常でも使う場面もありそうです。買い物やおやつの配分など。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;足し算&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「足し算」は英語で &lt;strong&gt;addition&lt;/strong&gt;、足し算の答えである「和」は英語で &lt;strong&gt;sum&lt;/strong&gt;（もしくは&lt;strong&gt; total&lt;/strong&gt;） です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で足し算を読むと、「数字＋&lt;strong&gt;plus&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt;＋合計」もしくは「数字＋&lt;strong&gt;plus&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;equals&lt;/strong&gt;＋合計」となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;plus の代わりに &lt;strong&gt;add&lt;/strong&gt; が使われることもあります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;2＋5＝7&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;two plus five equals seven &lt;/strong&gt;もしくは&lt;strong&gt; two plus five is seven&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;引き算&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「引き算」は英語で &lt;strong&gt;subtraction&lt;/strong&gt;、引き算の答えである「差」は英語で &lt;strong&gt;difference&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で引き算を読むと、「数字＋&lt;strong&gt;minus&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt;＋合計」もしくは「数字＋&lt;strong&gt;minus&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;equals&lt;/strong&gt;＋合計」となります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;6－2＝4&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;six minus two equals four &lt;/strong&gt;もしくは&lt;strong&gt; six minus two is four&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;掛け算&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「掛け算」は英語で&lt;strong&gt; multiplication&lt;/strong&gt;、掛け算の答えである「積」は英語で &lt;strong&gt;product&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で掛け算を読むと、「数字＋&lt;strong&gt;times&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt;＋合計」もしくは「数字＋&lt;strong&gt;times&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;equals&lt;/strong&gt;＋合計」となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「数字＋&lt;strong&gt;multiplied by&lt;/strong&gt; ＋数字＋&lt;strong&gt;equals&lt;/strong&gt;＋合計」という言い方もありますが、少しややこしいので times を使った表現の方がより一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;3×9＝27&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;three times nine equals twenty-seven&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;three times nine is twenty-seven&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;割り算&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「割り算」は英語で&lt;strong&gt; division&lt;/strong&gt;、割り算の答えである「商」は英語で &lt;strong&gt;quotient&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で割り算を読むと、「数字＋&lt;strong&gt;divided by&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt;＋合計」もしくは「数字＋&lt;strong&gt;divided by&lt;/strong&gt;＋数字＋&lt;strong&gt;equals&lt;/strong&gt;＋合計」となります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;30÷2＝15&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;thirty divided by two equals fifteen&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;thirty divided by two is fifteen&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;割り算で生じる「余り」は &lt;strong&gt;remainder&lt;/strong&gt; です。数式上では、&lt;strong&gt;,R&lt;/strong&gt; と表します。読むときには、「数字＋&lt;strong&gt;with&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;a remainder&lt;/strong&gt; ＋数字」となります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;5÷2＝2, R1&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;five divided by two is two with a remainder 1&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;累乗&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「累乗」は英語で &lt;strong&gt;power&lt;/strong&gt; です。エクセルの表でも、3の4乗は「＝power(3,4)」と入力することで計算できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で累乗を読むと、「基数＋&lt;strong&gt;to&lt;/strong&gt;＋&lt;strong&gt;the&lt;/strong&gt;＋序数＋&lt;strong&gt;power&lt;/strong&gt;」もしくは「基数＋&lt;strong&gt;to the power of&lt;/strong&gt;＋基数」となります。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;2の3乗（＝2×2×2）&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;two to the third power&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;two to the power of three&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;正の数と負の数&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;数字には、0より大きい正の数と、0より小さい負の数があります。英語で「正の数」は &lt;strong&gt;positive number&lt;/strong&gt;、「負の数」は &lt;strong&gt;negative number&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;負の数についている「－」（マイナス）は &lt;strong&gt;negative&lt;/strong&gt; と呼びます。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;-9÷3＝-3&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;negative nine divided by three equals negative three&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;negative nine divided by three is negative three&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;「計算する」と表現する言い方は色々ある&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本語のいわゆる「計算」は、英語で表現する場合には、&lt;strong&gt;calculate&lt;/strong&gt;、 &lt;strong&gt;compute&lt;/strong&gt;、 &lt;strong&gt;figure&lt;/strong&gt; など、複数の単語が対応します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;何を計算するのか、どのように（どのくらい正確に）計算するのか、といったニュアンスに応じて、表現は使い分けられます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/vocabulary/calculate&quot;&gt;→「計算する」を表す英単語使い分け&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;計算に関する表現もまとめて覚えてしまうと、一連の記憶は互いに関連し合って強固になるでしょう。&lt;/p&gt;
		</content:encoded>
		<category>英語での数量表現,英語の読み方・発音の仕方,計算</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/23172218/317330849.png</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
		</item>
		<item>
		<title>英語圏の長さや重さの単位（ヤード・ポンド）の意味と換算法</title>
		<link>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/meter-kilogram-yard-pound</link>
		<guid>https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural_english/meter-kilogram-yard-pound</guid>
		<description>長さや重さを示す単位は「メートル法」が今日の国際的な標準です。しかしながら、アメリカやイギリスでは西欧の伝統的な表記体系である「ヤード・ポンド法」も根強く用いられています。 温度も摂氏（℃）ではなく華氏（℉）で表記される場合が多々あります。 互いに異なる単位を使ってのコミュニケーションは、ものすごく疲れます。はじめから換算して表現できるようになっておくと、会話のストレスもずっと少なくなるでしょう。 そもそも「メートル法」って何？ 「メートル法」とは、長さを meter、重さを kilogram で表す単位系のことです。世界で共通する単位が必要であったため、18世紀末にフランスで確立されました。 しかしながら、「メートル法」以前にも「単位」は存在しています。特に、イギリスで確立し、後にアメリカにも伝わった「ヤード・ポンド法」です。長さを yard、重さを pond で表します。イギリス・アメリカ以外でも幅広く使われていました。 「メートル法」の確立により、日本を含めて多くの国は「メートル法」を使用しています。しかしながら、「ヤード・ポンド法」を使用していた一部の国は、今でも「ヤード・ポンド法」を使用、もしくは一部使用しています。アメリカは、「ヤード・ポンド法」を標準としている数少ない国のひとつなのです。（イギリスは「メートル法」を標準としていますが、日常生活ではいまだに「ヤード・ポンド法」の影響が色濃く残っています） アメリカ等で使われている「ヤード・ポンド法」の単位 長さ（inch, foot, yard&#8230;） inch（インチ） 1 inch ＝ 約2.54 centimeters inch は長さを表す単位です。イギリスのエドワード2世によって14世紀に定義されました。省略形は in. です。 inch を使ったイディオムもあります。 by inches （もう少しで） every inch of （どこもかしこも） The boy is six inches taller than my brother. その男の子は弟より6インチ背が高かった The water shallows by inches. 水が少しずつ浅くなっていく foot/feet（フット/フィート） 1 foot ＝ [&#8230;]</description>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2016 08:54:08 +0000</pubDate>
		<content:encoded>&lt;p&gt;長さや重さを示す単位は「&lt;strong&gt;メートル法&lt;/strong&gt;」が今日の国際的な標準です。しかしながら、アメリカやイギリスでは西欧の伝統的な表記体系である「&lt;strong&gt;ヤード・ポンド法&lt;/strong&gt;」も根強く用いられています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;温度も摂氏（℃）ではなく華氏（℉）で表記される場合が多々あります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;互いに異なる単位を使ってのコミュニケーションは、ものすごく疲れます。はじめから換算して表現できるようになっておくと、会話のストレスもずっと少なくなるでしょう。&lt;span id=&quot;more-14788&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;そもそも「メートル法」って何？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「メートル法」とは、長さを&lt;strong&gt; meter&lt;/strong&gt;、重さを&lt;strong&gt; kilogram&lt;/strong&gt; で表す単位系のことです。世界で共通する単位が必要であったため、18世紀末にフランスで確立されました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;しかしながら、「メートル法」以前にも「単位」は存在しています。特に、イギリスで確立し、後にアメリカにも伝わった「ヤード・ポンド法」です。長さを&lt;strong&gt; yard&lt;/strong&gt;、重さを&lt;strong&gt; pond で&lt;/strong&gt;表します。イギリス・アメリカ以外でも幅広く使われていました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「メートル法」の確立により、日本を含めて多くの国は「メートル法」を使用しています。しかしながら、「ヤード・ポンド法」を使用していた一部の国は、今でも「ヤード・ポンド法」を使用、もしくは一部使用しています。アメリカは、「ヤード・ポンド法」を標準としている数少ない国のひとつなのです。（イギリスは「メートル法」を標準としていますが、日常生活ではいまだに「ヤード・ポンド法」の影響が色濃く残っています）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignnone wp-image-20640 size-full&quot; src=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/22085408/557616820.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;750&quot; height=&quot;500&quot; srcset=&quot;https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/22085408/557616820-300x200.jpg 300w, https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/22085408/557616820.jpg 750w&quot; sizes=&quot;(max-width: 750px) 100vw, 750px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;アメリカ等で使われている「ヤード・ポンド法」の単位&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;長さ（inch, foot, yard&amp;#8230;）&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;inch（インチ）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;1 inch ＝ 約2.54 centimeters&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;inch&lt;/strong&gt; は長さを表す単位です。イギリスのエドワード2世によって14世紀に定義されました。省略形は &lt;strong&gt;in.&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;inch を使ったイディオムもあります。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;by inches&lt;/strong&gt; （もう少しで）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;every inch of&lt;/strong&gt; （どこもかしこも）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The boy is six inches taller than my brother.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
その男の子は弟より6インチ背が高かった&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The water shallows by inches.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
水が少しずつ浅くなっていく&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;foot/feet（フット/フィート）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 foot ＝ 30.48 centimeters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 foot ＝ 12 inches&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;foot&lt;/strong&gt; は、「成人男性の足の長さ」に由来します。だいたい30 cm定規くらいの長さと考えてよいでしょう。身長を表す際によく使われる単位です。省略形は ft です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;アメリカの男性の平均身長は約5.9 feet（約175.26 cm）で、女性の平均身長は約5.5 feet（約165.1 cm）と言われています。自分の身長を feet で表現できると良いでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;foot の複数形である &lt;strong&gt;feet&lt;/strong&gt; で使われることが一般的です。しかしながら、形容詞として使う場合には、数字が2以上でも単位は foot のままなので注意してください。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The average height of this basketball players is 6 feet 5.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
このバスケットボール選手達の平均身長は6フィート5インチです&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The 5-foot woman stood in my way.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
5フィートの女性が私の前に立ちはだかった&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;yard（ヤード）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 yard ＝ 0.9144 meters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 yard ＝ 3 feet&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;yard&lt;/strong&gt; は、イギリスのヘンリー1世によって定められたと言われている単位です。省略形は&lt;strong&gt; yd&lt;/strong&gt; です。日本でも、ゴルフで距離をはかるときに使われています。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I can see the big fish only ten yards away. Is that a dolphin?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
10ヤード先に大きな魚が見えたわ、あれはイルカかしら？&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;mile（マイル）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 mile ＝ 約1.609 kilometer&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 mile ＝ 1760 yards&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;mile&lt;/strong&gt; は、地図や高速道路の標識でよく目にする単位です。省略形は &lt;strong&gt;mi&lt;/strong&gt; 又は&lt;strong&gt; m&lt;/strong&gt; です。m だと meter と間違えられてしまう可能性があるので、mi を使うのが一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1時間あたりの走行速度は、&lt;strong&gt;MPH（Miles per Hour）&lt;/strong&gt;と記します。速度制限の表示などで目にするでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mile を使ったイディオムに、&lt;strong&gt;a miss is as good as a mile&lt;/strong&gt; があります。直訳すると、「ひとつのミスは1マイルと同じだ」です。たとえ小さな失敗であっても、その失敗と成功の間には大きな差があることを意味します。「惜しくても失敗は失敗だ」「五十歩百歩だ」と訳されます。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;This gun is for hunting and will carry a half mile.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
これは狩猟向けの鉄砲で、半マイル先まで弾を飛ばすことができる&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I could have won the game! ― You know, a miss is as good as mile.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
もう少しで勝てたんだ！―分かってるだろう、失敗は失敗なんだよ&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;重さ（ounce, pound, ton&amp;#8230;）&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;ounce（オンス）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 ounce ＝ 約28 grams&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日常生活で用いる一番小さな重さの単位が&lt;strong&gt; ounce&lt;/strong&gt; です。ounce は、香水や少量の液体などの容量を量る際によく使われます。省略形は &lt;strong&gt;oz&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;an ounce of&lt;/strong&gt; で「少量の」「わずか」を意味します。通常、否定形で使われます。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;He has not an ounce of intelligence and kindness.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
彼は知性も優しさも持ち合わせていない&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Dissolve 2 ounces butter in hot water.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
2オンスのバターを湯煎して溶かしてください&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;pound（ポンド）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 pound ＝ 0.4536 kilograms&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 pound ＝ 16 ounces&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;pound&lt;/strong&gt; は、重さを表す単位の中で、最もよく耳にする単位でしょう。1 kg の約半分を表し、食べ物の量から体重まで、幅広く使われます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;省略形は、ラテン語で「天秤」を意味する libra を略した &lt;strong&gt;lb&lt;/strong&gt; が使われています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語では「ポンド」と呼ばれますが、実際の発音は pάʊnd（パゥンド）です。日本でもお馴染みの「パウンドケーキ」は、昔、小麦粉、バター、砂糖、卵をそれぞれ 1 pound ずつ使っていたことからそう名づけられました。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I have gained 4 pounds during this vacation.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
この休暇中に4ポンドも太ってしまった&lt;/div&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I found the vegetables in three-pound pack in the market.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
市場で3ポンドのパックに入った野菜を見つけた&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;ton（トン）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 ton ＝ 907.19 kilograms&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 ton ＝ 2240 pounds&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ton&lt;/strong&gt; は、「メートル法」の中にも登場します。アメリカで使われている ton は、「メートル法」の ton よりも少し軽いため、&lt;strong&gt;short ton&lt;/strong&gt; と呼ばれることもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;あまり頻繁に目にする単位ではありません。どちらかと言うと、ton を使ったイディオムの方がよく見かけるかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;tons of&lt;/strong&gt;（沢山の）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt; like a ton of bricks&lt;/strong&gt;（勢いよく）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;My grandmother bought more than a ton of chocolate for one year.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
おばあちゃんは1年間で1（ショート）トン以上のチョコレートを買った&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;容量（teaspoon, ounce, cup&amp;#8230;）&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;teaspoon（ティースプーン）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 teaspoon ＝ 約5 milliliters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1 teaspoon&lt;/strong&gt; は、日本でいう「小さじ一杯」です。料理のレシピで目にする単位です。省略形は&lt;strong&gt; tsp&lt;/strong&gt; です。teaspoon は長いので、レシピ上では省略形を使うことが一般的です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Add 2 tsp of sugar to the hot milk.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
温めた牛乳に小さじ2杯の砂糖を加えてください&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;tablespoon（テーブルスプーン）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 tablespoon ＝ 15 milliliters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 tablespoon ＝ 3 teaspoons&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1 tablespoon&lt;/strong&gt; は、日本でいう「大さじ一杯」です。teaspoon と同様に、料理のレシピ以外で目にすることはないでしょう。省略形は &lt;strong&gt;tbs&lt;/strong&gt; もしくは &lt;strong&gt;tbsp&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;I take two tablespoons of coconut oil every day for the essential saturated fatty acid.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
重要な飽和脂肪酸を摂取するために、毎日大さじ2のココナッツオイルを飲んでいます&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;fluid ounce（オンス）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 ounce ＝ 0.03 liters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 ounce ＝ 2 tablespoons&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ounce&lt;/strong&gt; は、重さを量る単位としても使われています。容量を量るときには、重さを量る ounce と区別して&lt;strong&gt; fluid ounce&lt;/strong&gt; と呼んだりします。省略形は&lt;strong&gt; oz&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Saute the lamb chop in 2 ounces of olive oil.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
ラム肉を2オンスのオリーブオイルでソテーしてください&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;cup（カップ）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 cup ＝ 237 milliliters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 cup ＝ 8 ounces&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本の1カップは 200 ml ですが、アメリカの &lt;strong&gt;1 cup&lt;/strong&gt; はそれよりも少し多い 237 ml です。日本と量が異なるので注意しましょう。省略形は&lt;strong&gt; c&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;In a bowl, you mix up 1/2 cup flour.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
ボールの中で、2分の1カップの小麦粉を混ぜてください&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;pint（パイント）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 pint ＝ 473 milliliters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 pint ＝ 2 cups&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;pint&lt;/strong&gt; は、ビールや牛乳の容量を表す際に使われます。省略形は &lt;strong&gt;pt&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Can I get a pint of beer?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
ビールを一杯もらってもいいかな？&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;quart（クォート）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 quart ＝ 0.94 liters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 quart ＝ 2 pints&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1 quart&lt;/strong&gt; は約1リットルと覚えておくと便利です。飲料水やオイルなど、日常生活で使う液体の容量を量る際によく使われます。省略形は&lt;strong&gt; qt&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Will you buy a quart of milk on your way back?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
帰り道のついでに1クォート入りの牛乳を買ってきてくれない？&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;gallon（ガロン）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 gallon ＝ 3.79 liters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 gallon ＝ 4 quarts&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;gallon&lt;/strong&gt; も quart と同様に日常生活でよく目にする単位です。食料品店に行くと、1 gallon （約4リットル！）で売られている牛乳やジュース、アイスクリームなどを見つけることができるでしょう。省略形は&lt;strong&gt; gal&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;The gas price will rise up to 4 dollars per gallon from next month.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
来月から、ガソリン代が1ガロン当たり4ドルに値上がりする&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;面積（square inch, square mile&amp;#8230;）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;面積の単位は、縦×横で求められるため、長さの単位が元となります。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;square inch（平方インチ）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 square inch ＝ 6.45 square centimeters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1 square inch&lt;/strong&gt; は、およそ100円玉一枚分くらいの面積を指します。省略形は&lt;strong&gt; sq in&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;square foot（平方フット）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 square foot ＝ 0.09 square meters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;square foot&lt;/strong&gt; は、住宅の面積や花壇の面積を表す際によく使われる単位です。ちなみに、小さな家庭庭園を &lt;strong&gt;square foot garden&lt;/strong&gt; と呼んだりもします。省略形は&lt;strong&gt; sq ft&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;square yard（平方ヤード）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 square yard ＝ 0.84 square meters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;square yard&lt;/strong&gt; は、土地や敷物の面積を表す際によく使われる単位です。1 square yard は、だいたい畳半分ほどの面積だと覚えておくと良いでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;acre（エーカー）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 acre ＝ 3036.87 square meters&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;acre&lt;/strong&gt; は、不動産などで土地の面積を表す際に使われます。もともとは、男性が1日に耕すことのできる面積を表す単位として使われていました。ちなみに、1 acre は東京ドーム約21分に相当します。省略形は &lt;strong&gt;ac&lt;/strong&gt; または&lt;strong&gt; a&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;square mile（平方マイル）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 square mile ＝ 2.59 square kilometers&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;square mile&lt;/strong&gt; は、地図などで使われる単位です。ロンドンの町全体で、だいたい 1 square mile になります。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;温度（°F）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;日本で温度を測るときには、°C（摂氏）を使いますが、アメリカでは&lt;strong&gt;°F&lt;/strong&gt;（華氏）を使います。天気予報でも温度計でも°Fが使われています。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;華氏を摂氏に変換する数式&lt;/h4&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;°C=（5÷9）×（°F-32）&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;だいたい華氏から30を引いてそれを2で割ると摂氏になると考えて良いでしょう。30°Fは約0°C、60°Fは約15°Cとなります。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;華氏とだいたいの気候&lt;/h4&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;40°F台：寒くて、厚いコートを着るべき&lt;br /&gt;
50°F台：涼しく、まだ暖かい格好をするのが良い&lt;br /&gt;
60°F台：暖かく、運動するにももってこい&lt;br /&gt;
70°F台：暖かい、夏服を着ても良いくらい&lt;br /&gt;
80°F台：暑い、夏本番&lt;br /&gt;
90°F台：とても暑い、熱中症に注意&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;1以下の数字は単数形それとも複数形？&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;1以下の数字を使うときには単位を「複数形」にしましょう。ただし、日常会話等では複数形の s を省略してしまうこともあるそうです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1以下の数字を、分数を使って表すこともあります。この場合、単位は「単数形」です。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;0.5 miles&lt;/strong&gt; ＝ &lt;strong&gt;a half mile&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;0.25 miles&lt;/strong&gt; ＝ &lt;strong&gt;a quarter mile&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;0.75 miles&lt;/strong&gt; ＝ &lt;strong&gt;three quarter mile&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;h2&gt;イギリスで使われている単位&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;アメリカで用いられている「ヤード・ポンド法」は、元はイギリスから来たものです。現在、イギリスでは「メートル法」が標準となっているものの、日常生活では「ヤード・ポンド法」の単位を見かけることが多々あります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;距離に関しては mile が標準となっています。スーパーマーケット等では、g、kg と合わせて pond、once が表示されています。そして、ビールの量を測る単位は pint（560 ml）です。&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;アメリカとイギリスで単位は同じ？&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;イギリスで使われている「ヤード・ポンド法」の単位ですが、アメリカと同じ表記を用いていても、それが表す重さは異なります。アメリカとは異なるので注意が必要です。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;pint（パイント）&lt;/h4&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;イギリス：約1.14 L&lt;br /&gt;
アメリカ：約0.95 L&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;「リットル」も、アメリカは liter、イギリスは litre と表示します。&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;fluid ounce （液体オンス）&lt;/h4&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;イギリス：約0.028 L&lt;br /&gt;
アメリカ：約0.03 L&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;quart（クォート）&lt;/h4&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;イギリス：約1.13 L&lt;br /&gt;
アメリカ：約0.94 L&lt;/div&gt;
&lt;h4&gt;gallon（ガロン）&lt;/h4&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;イギリス：約4.55 L&lt;br /&gt;
アメリカ：約3.79 L&lt;/div&gt;
&lt;h3&gt;イギリス独自の stone&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt;1 stone ＝ 6.35 kirograms&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;color: #ff6600;&quot;&gt;&lt;strong&gt; 1 stone ＝ 14 pounds&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;イギリスならではの、重さを量る単位 stone があります。stone は、重さの中でも、特に体重を図る際に使われます。赤ちゃんなど体重が軽い人に対しては pound を使うそうです。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;text-quot&quot;&gt;&lt;strong&gt;Lately she has put on a stone.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
最近彼女は1ストーン増えた（太った）&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
		</content:encoded>
		<category>思考を英語化する方法,海外文化を知る,英語での数量表現,英語での程度の表現,計算</category>		<dc:creator>---</dc:creator>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<media:thumbnail>https://d3fr49y3ejekk5.cloudfront.net/column/wp-content/uploads/2016/09/22085408/557616820.jpg</media:thumbnail>		<media:status>active</media:status>
		<snf:advertisement>
  <snf:adcontent><![CDATA[
<script type="text/javascript">
    google_ad_client = "ca-pub-2521481089881749";
    google_ad_slot = "4213601902";
    google_ad_width = 300;
    google_ad_height = 250;
</script>
<!-- eikaiwa-column_smartnews_kiji_foot_300_250 -->
<script type="text/javascript"
src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
  ]]></snf:adcontent>
</snf:advertisement>
		</item>
	</channel>
</rss>
