問題 2

I’d like to remind you about next week’s training session for the new inventory control software. I will be conducting the session with assistance from Terry Williams of Oasis Software, which is the company that created this pioneering system. Controlling inventory has been a challenge for our firm, and this new software is expected to help us manage our inventory properly and efficiently. There are copies here of the instruction manual for the software. Take a copy with you when you leave and review it so you have some idea of what you’ll be working with next week.

Question: What is the main purpose of the notice?

(A) To recruit volunteers for a project
(B) To welcome a visitor from another company
(C) To promote a new software product
(D) To discuss a training session



Take a copy with you (when you leave) and
review it /
so (that) you have some idea of what you’ll be working with / next week.

review it までで文を区切って考える。ここまでの部分では、take a copyとreview it(=a copy)がandでつながれている。続くsoは、目的を表すso that のthat が省略された形なので、thatを補って考えるとよい。so that …は後ろに続く内容を指して「…するように」という意味。what … next weekという部分はsome ideaを説明している。whatは先行詞を必要としない関係代名詞で、ここではwhatがwork with「…で仕事をする」の目的語としての役割をしている。


来週行われる、新しい在庫管理ソフトの講習会についてお知らせしたいと思います。OasisソフトウェアのTerry Williamsに手伝ってもらい、私が講習会を実施します。Oasisソフトウェアは、この先駆的なシステムを作り出した会社です。在庫管理は当社にとって難題でしたが、この新しいソフトウェアは、在庫を適切に効率よく管理するのに役立つと期待されています。ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。お帰りになるときに、コピーを持ち帰って見直してもらえば、来週どのような作業をするかを少し把握できるでしょう。

問題 : このお知らせの主な目的は何ですか。

(A) プロジェクトのためのボランティアを募集すること。
(B) 別の会社からの訪問者を歓迎すること。
(C) 新しいソフトウェア商品を販売促進すること。
(D) 講習会についての情報を伝えること。
正解 : (D)


1 文目にI’d like to remind you about next week’s training session「来週の講習会についてあなた方に思い出してもらいたい」とある。さらに、講習会の内容に関する説明が続いているので、(D)が正解。(A) recruit「(団体に新人) を募集する」、volunteer「ボランティア」。(B) welcome「…を歓迎する」、visitor「訪問者」。(C) 新しい在庫管理ソフトウェアの使い方に関する講習会について説明されているが、そのソフトウェアを販売促進することがこのお知らせの主な目的ではない。promote「…を販売促進する」。


  • remind
    [動]( 人)に思い出させる
  • inventory control
  • assistance
    [名] 援助、助力
  • pioneering
    [形] 先駆的な
  • challenge
    [名] 難問、課題
  • be expected to …
  • properly
    [副] 適切に
  • efficiently
    [副] 効率よく
  • copy
    [名] コピー、複写
  • instruction manual
  • review
    [動] …を見直す