“テストではビジネスシーンばかりではなく、日常生活に関する話題も扱われ、その中でもよく取り上げられるトピックがあります。まずは「不動産」と「公共料金」です。家を探す人々に向けた空き物件の広告や、借主と大家や不動産代理店(real estate agency)とのやりとりは、テストでよく取り上げられます。また、公共料金の請求書(utility bill)に関する問い合わせや未払い金の督促なども、出題率の高いトピックです。

A 不動産

furnished

アメリカのアパート物件にはfurnishedとunfurnishedがある。furnishedの場合、家電製品だけでなく、ベッド、ソファー、テーブルなどがついている物件も多い。

B 公共料金

due

さまざまな意味を持つ語だが、特にテストによく出るのは、形容詞の「(提出物の)提出期限が来た」 「支払期日が来た」という意味と、名詞の「当然支払われるべきもの」「料金」という意味。  

問題 1

You’re invited to an OPEN HOUSE 9116 Riveredge Drive Saturday, September 8 9 A.M.-5 P.M.

Take a tour of the 5-bedroom, 2-bath Victorian house in the prime location of Riveredge. The house sits on a half-acre of beautifully landscaped property bordering Winona River to the north. The 80-year old house underwent major renovations last year and the foundation and exterior are in pristine condition. The kitchen, bathrooms and laundry area are fitted with state-of-the-art fixtures and appliances. The property is within walking distance of a major shopping area and famous restaurants. Several schools, both public and private, are all within a 15-minute drive from the property. For more information, contact Kim Yoshida of Mauer Real Estate at 832-2938. Question: What is the purpose of the information?

(A) To advertise a shopping area (B) To give directions to a school (C) To invite people to see a house (D) To introduce Kim Yoshida

文の構造をつかもう!

第1段落2文目 The house sits on a half-acre of beautifully landscaped property / bordering Winona River to the north. 副詞や分詞がどの部分を修飾しているかがわかるとよい。propertyという名詞に注目。beautifully landscapedは前から、分詞borderingで始まる部分は後ろからpropertyを修飾している。

解説と解答

公開物件へ ご招待 Riveredge Drive 9116番地 9月8日、土曜日 午前9時~午後5時

Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください。この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。 築80年のこの古い家には昨年、大規模なリフォームが施され、基礎と外観は真新しい状態です。台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。 物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。 詳細は、Mauer不動産のKim Yoshida、832-2938までご連絡ください。 問題 : この案内の目的は何ですか。

(A) ショッピング街を宣伝すること。 (B) 学校への道順を教えること。 (C) 人々に、家を見に来させること。 (D) Kim Yoshidaを紹介すること。 正解 : (C)

解説

案内の見出しに、You’re invited to an OPEN HOUSE「公開物件へご招待」とあり、第1段落1文目に、Take a tour of the 5-bedroom, 2-bath Victorian house「寝室が5つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください」とあるので、(C)が正解。(A)第3 段落1 文目でショッピング街について述べられているが、それがこの案内の目的ではない。advertise「…を宣伝する」。(B) 第3 段落2 文目に学校の話題が出てくるが、そこへの道順を教えることが目的ではない。(D) 最後の文にKim Yoshidaとあるが、その人を紹介することが目的ではない。

語注

   

問題 2

TO: Billing Department, Bay City Gasworks FROM: Marsha Davies DATE: February 23 SUBJECT: Mistake in my bill Dear Billing Department Staff, I’m writing with regard to the late charge that was listed on my gas bill this month. It is my understanding that the late charge was incurred because it was assumed that I didn’t pay last month’s gas bill on time. However, according to my records, I sent a check for the full amount on January 20—well in advance of the due date of January 25—and my bank statement says the check was cashed on the 27th. There must have been some mistake, and I would appreciate it if you could look into the matter and contact me as soon as possible. Marsha Davies Question: Why did Marsha Davies write the e-mail?

(A) To say that she made a mistake (B) To say that she was away in January (C) To say that her bill was late (D) To say that her bill was incorrect

文の構造をつかもう!

第2段落 There must have been some mistake, / and I would appreciate it / if you could look into the matter and contact me as soon as possible. must have beenの<must+have+過去分詞>は、過去のことに関する確信を表す表現。「感謝する」という意味のappreciateは、<appreciate it if+主語+動詞>の形をとることが多い。if節の中では、look into the matterとcontact me as soon as possibleがandによってつながれている。

解答と解説

宛先:Bay City Gasworks、経理部 送信者:Marsha Davies 日付:2月23日 件名:請求書の誤り 経理部スタッフ様 今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています。私の理解するところでは、遅延損害金は、先月のガスの請求書を予定の期日に支払わなかったと見なされたために課されたのだと思います。しかし、私の記録によると、支払い期限の1月25日よりかなり前の、1月20日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。 何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。 Marsha Davies 問題 : Marsha DaviesはなぜEメールを書きましたか。

(A) 彼女が間違いを犯したと伝えるため。 (B) 彼女が1月は不在だったと伝えるため。 (C) 彼女への請求書が遅れたことを伝えるため。 (D) 彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。 正解 : (D)

解説

第1段落1文目に、I’m writing with regard to the late charge that was listed on my gas bill this month.「今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを書いている」とあり、3 文目に「期日前に支払った」とあるので、(D) が正解。incorrect「誤った」。

語注

TOEIC練習問題を活用した勉強法

TOEIC® is a registered trademark of Educational Testing Service (ETS).

©Weblio