【TOEICビジネス問題対策】不動産・公共料金の問題2

「不動産・公共料金」に関する問題を解いてみましょう。

問題 2

TO: Billing Department, Bay City Gasworks
FROM: Marsha Davies
DATE: February 23
SUBJECT: Mistake in my bill

Dear Billing Department Staff,

I’m writing with regard to the late charge that was listed on my gas bill this month. It is my understanding that the late charge was incurred because it was assumed that I didn’t pay last month’s gas bill on time. However, according to my records, I sent a check for the full amount on January 20—well in advance of the due date of January 25—and my bank statement says the check was cashed on the 27th.

There must have been some mistake, and I would appreciate it if you could look into the matter and contact me as soon as possible.

Marsha Davies

Question: Why did Marsha Davies write the e-mail?

(A) To say that she made a mistake
(B) To say that she was away in January
(C) To say that her bill was late
(D) To say that her bill was incorrect

618126239

文の構造をつかもう!

第2段落
There must have been some mistake, / and I would appreciate it /
if you could look into the matter and contact me as soon as possible.

must have beenの<must+have+過去分詞>は、過去のことに関する確信を表す表現。「感謝する」という意味のappreciateは、<appreciate it if+主語+動詞>の形をとることが多い。if節の中では、look into the matterとcontact me as soon as possibleがandによってつながれている。


解答と解説

宛先:Bay City Gasworks、経理部
送信者:Marsha Davies
日付:2月23日
件名:請求書の誤り

経理部スタッフ様

今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています。私の理解するところでは、遅延損害金は、先月のガスの請求書を予定の期日に支払わなかったと見なされたために課されたのだと思います。しかし、私の記録によると、支払い期限の1月25日よりかなり前の、1月20日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。

何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。

Marsha Davies

問題 : Marsha DaviesはなぜEメールを書きましたか。

(A) 彼女が間違いを犯したと伝えるため。
(B) 彼女が1月は不在だったと伝えるため。
(C) 彼女への請求書が遅れたことを伝えるため。
(D) 彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。
正解 : (D)

解説

第1段落1文目に、I’m writing with regard to the late charge that was listed on my gas bill this month.「今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを書いている」とあり、3 文目に「期日前に支払った」とあるので、(D) が正解。incorrect「誤った」。

語注

  • Billing Department
    経理部
  • incur
    [動]( 負債など)を負う
  • assume
    [動] …だと思い込む
  • well in advance of
    …のかなり前に
  • due date
    支払い期日
  • bank statement
    銀行取引明細書
  • cash
    [動]( 小切手など)を現金に換える
  • look into
    …の原因を調べる

 




WebRTCで無料英会話