PART A_1
Let’s introduce ourselves to each other.
自己紹介をしましょう。
PART A_2
My name is ________________. What is your name?
PART A_3
I am ________________. Nice to meet you.
PART A_4
Nice to meet you too, ________________. Who’s your favorite TV personality?
PART A_5
________________________________. How about you?
PART A_6
________________________________. Let’s begin our lesson!
PART B_1
We will read aloud the sentences below. Please repeat after me. I will check your pronunciation.
文章を音読します。講師に続いて読みましょう。講師は発音を確認します。
(Please send the mispronounced words and expressions to your student.)
PART B_2
1.
|
Concerning vocabulary in a second language, adults are generally better than young children. |
第二言語の単語に関していえば、概して成人のほうが子どもよりも得意である
|
|
2.
|
With respect to social welfare, Japan is far behind other advanced countries. |
社会福祉に ついていえば、日本は他の先進国よりずっと遅れている
|
|
3.
|
As I said earlier, children are not necessarily good language learners. |
前に言ったよう に、子どもは必ずしもよい言語学習者とはいえない
|
|
4.
|
In this presentation, I’ll define “justice” this way. |
このプレゼンで、私は「正義」を次 のように定義します
|
|
5.
|
“Justice” is a difficult term to define. I’ll tentatively define it this way. |
「正義」は定義す るのが難しい言葉です。仮にこのように定義します
|
|
6.
|
In addition, we have to cut down on the budget and we must also reduce the size of the project. |
さらに、われわれは予算を削減しなければならないし、プロジェクトの規模を縮小 しなければならない
|
|
7.
|
The new manager is intelligent and hardworking, and, moreover, he is very charming. |
しい部長は頭が切れるし、勤勉だ。そして、さらにいえば、チャーミングだ
|
|
8.
|
The population of this country is gradually declining. |
この国の人口は徐々に減ってい る
|
PART B_3
Now, let’s review some words from part B_2.
ではいくつかの単語を復習してみましょう。
(Please review the mispronounced words and expressions from part B_2.)
PART B_4
PART C_1
Now, you will make 3 sentences by using the phrases you learned.
習った単語を使って文章を3つ作りましょう。
(Please send the sentences that need grammar corrections to your student.)
PART C_2
phrase: | with respect to | |
. | ||
phrase: | I’ll define A this way | |
. | ||
phrase: | In addition | |
. |
PART C_3
Now, let’s review your answers.
では、あなたの答えを復習してみましょう。その後、修正したあなたの答えを読んでみましょう。
(Please review your student’s answers by sending the correct answers in complete sentences. After that, ask your student to read aloud his or her corrected answers.)
PART C_4
PART D_1
We will read aloud the passage below. Please repeat after me. I will check your pronunciation.
文章を音読します。講師に続いて読みましょう。講師は発音を確認します。
(Please send the mispronounced words and expressions to your student.)
PART D_2
People wonder if there is such an entity as personality inside us. I think we watch a person’s behaviors and describe the person as in “She is optimistic about everything” and “He is a rather pessimistic person. He dwells on negative events.” Well, anyway, let’s get back to the track. It will take some time to get back to normalcy. We don’t know how long it will be.”
私 たちの内に人格というものが存在するのでしょうか。ぼくらは人の行動を観察し、そしてそ の人のことを「彼女はなんでも楽観的だ」とか「彼はむしろ悲観的な人で、ネガティブな出 来事にとらわれる」といったふうに述べているんだと思う。いずれにせよ、本題に戻しまし ょう。正常な状態を取り戻すにはしばらく時間がかるでしょう。それがどれぐらいかはわか りません
PART D_3
Now, let’s review some words from part D_2.
ではいくつかの単語を復習してみましょう。
(Please review the mispronounced words and expressions from part D_2.)
PART D_4
PART E_1
We will read aloud the presentation below. I will check clearness of voice, speed of speaking and degree of confidence.
下記のプレゼンテーションを読みます。講師は声の明瞭さ、音読の速さ、自信を持って読んでいるかを確認します。
(Please send the mispronounced words and expressions to your student.)
PART E_2
A curvilinear relationship refers to a type of relationship between two variables where as one variable (example: anxiety) increases, so does the other variable (example: motivation), but only up to a certain point, after which, as one variable continues to increase, the other starts to decrease.
ここで variable は「変数」の意味で、「不安」と「やる気」はそれぞれ変数と呼ばれます。 なお、この3つの関係を図で表すと以下のようになります。
PART E_3
Thank you for your presentation. Now, I will give you feedback.
(Please review your student’s presentaion by checking clearness of voice, speed of speaking and degree of confidence. After that, ask your student to read aloud the presentaion again.)
PART E_4
PART F_1
Let’s do a free talk.
フリートークをしましょう。
(Please do a free talk if you have time left.)
PART F_2