LESSON GOAL
Let’s check our lesson goal.
In this material, you can practice TOEIC with the content of the theme “Complaints and apologies/complaint handling”.
In this material, you can practice TOEIC with the content of the theme “Complaints and apologies/complaint handling”.
このレッスンのゴールを確認しましょう。
この教材では、クレームと謝罪・対応に関連した内容のTOEIC演習をします。また、TOEICに頻出する単語を学習できます。
この教材では、クレームと謝罪・対応に関連した内容のTOEIC演習をします。また、TOEICに頻出する単語を学習できます。
PART A_1
Let’s learn new vocabulary. Listen and repeat these words with your tutor.
単語や表現を習いましょう。講師のあとについて言ってください。
PART A_2
1. in regard to …に関して | |
2. upon inspection 検査してみると | |
3. armrest [名]ひじかけ | |
4. chemical [形]化学薬品の | |
5. stain [名]汚れ、しみ | |
6. scratch [名]傷 | |
7. miss [動]…を欠く | |
8. sign [名]徴候 | |
9. rust [名]サビ | |
10. needless to say 言うまでもなく | |
11. in time for …に間に合うように | |
12. accept one’s apology (人が)お詫びを受け入れる | |
13. excuse [名]言い訳、弁解 | |
14. disappoint [動]…を失望させる | |
15. valued [形]大切な、貴重な | |
16. see to it that …となるように取り計らう | |
17. inconvenience [名]不便、迷惑 | |
18. reflect [動]…を反映する | |
19. patience [名]辛抱、我慢 | |
20. assure [動](人)に保証する |
PART A_3
Let’s make sentences using the vocabulary we’ve just learned.
習った単語や表現を使って、文章を作ってみましょう。
PART A_4
1. in regard to | |
Answer: | |
2. needless to say | |
Answer: | |
3. disappoint | |
Answer: | |
4. inconvenience | |
Answer: | |
5. patience | |
Answer: |
PART B_1
Let’s read the text below. Please read them aloud, and I will check your pronunciation and intonation.
次の文章を音読しましょう。講師が発音とイントネーションをチェックします。
PART B_2
To: Diane Reeves, Tindal Industries
From: Eileen Chen, Top Trends
Date: April 7
Subject: Defective chairs
Dear Ms. Reeves,
This is in regard to the order of 20 lawn chairs we received from you on April 6.
Upon inspection, we found that the armrests of five of the chairs had some kind of chemical stain on them. In addition, all the chairs had scratch protectors missing from their legs, and some of the legs showed signs of rust. This is the first time we’ve ever received defective products from your company and needless to say, we’re shocked. We really like the design of these chairs and want to start selling them in time for the warm weather. What are we to do?
I’d appreciate hearing from you as soon as possible.
Sincerely,
Eileen Chen
Top Trends
From: Eileen Chen, Top Trends
Date: April 7
Subject: Defective chairs
Dear Ms. Reeves,
This is in regard to the order of 20 lawn chairs we received from you on April 6.
Upon inspection, we found that the armrests of five of the chairs had some kind of chemical stain on them. In addition, all the chairs had scratch protectors missing from their legs, and some of the legs showed signs of rust. This is the first time we’ve ever received defective products from your company and needless to say, we’re shocked. We really like the design of these chairs and want to start selling them in time for the warm weather. What are we to do?
I’d appreciate hearing from you as soon as possible.
Sincerely,
Eileen Chen
Top Trends
PART C_1
Let’s answer the question below. Also, tell me why you chose that answer.
次の問題に答えましょう。また、なぜその答えを選んだのか説明してみましょう。
PART C_2
What can be inferred from the e-mail about the relationship between Tindal Industries and Top Trends?
(A) It had been good until now.
(B) It had not existed until now.
(C) It has always been strained.
(D) It has always been competitive.
(A) It had been good until now.
(B) It had not existed until now.
(C) It has always been strained.
(D) It has always been competitive.
PART C_3
If you need clues, you can see the tips here before you answer.
ヒントが必要でしたら、以下のヒントを見てみましょう。
PART D_1
Now, let’s review the answer.
答え合わせをしましょう。
PART D_2
What can be inferred from the e-mail about the relationship between Tindal Industries and Top Trends?
(A) It had been good until now.
(B) It had not existed until now.
(C) It has always been strained.
(D) It has always been competitive.
(A) It had been good until now.
(B) It had not existed until now.
(C) It has always been strained.
(D) It has always been competitive.
Eメールから、Tindal IndustriesとTop Trendsの関係について何が推測されますか。
(A) 今までは良好だった。
(B) 今までは関係がなかった。
(C) いつも緊張状態にある。
(D) いつも競争状態にある。
(A) 今までは良好だった。
(B) 今までは関係がなかった。
(C) いつも緊張状態にある。
(D) いつも競争状態にある。
PART E_1
Let’s read the text below. Please read them aloud, and I will check your pronunciation and intonation.
次の文章を音読しましょう。講師が発音とイントネーションをチェックします。
PART E_2
To: Eileen Chen, Top Trends
From: Diane Reeves, Tindal Industries
Date: April 7
Subject: Lawn chairs
Dear Ms. Chen,
Please accept our apology for what has happened. There is no excuse for disappointing a valued customer like Top Trends.
I will see to it that replacements for all of the chairs be sent to your store immediately. I will inform the driver of the delivery truck to remove the entire first shipment from your store at that time.
As compensation for this inconvenience, I would like to offer a 20% discount on the chairs and 10% off all future purchases. The 20% discount for this order will be reflected in the new invoice.
Thank you for your patience and understanding. I assure you this will never happen again.
Sincerely,
Diane Reeves
Tindal Industries
From: Diane Reeves, Tindal Industries
Date: April 7
Subject: Lawn chairs
Dear Ms. Chen,
Please accept our apology for what has happened. There is no excuse for disappointing a valued customer like Top Trends.
I will see to it that replacements for all of the chairs be sent to your store immediately. I will inform the driver of the delivery truck to remove the entire first shipment from your store at that time.
As compensation for this inconvenience, I would like to offer a 20% discount on the chairs and 10% off all future purchases. The 20% discount for this order will be reflected in the new invoice.
Thank you for your patience and understanding. I assure you this will never happen again.
Sincerely,
Diane Reeves
Tindal Industries
PART F_1
Let’s answer the question below. Also, tell me why you chose that answer.
次の問題に答えましょう。また、なぜその答えを選んだのか説明してみましょう。
PART F_2
What does Diane Reeves offer to do?
(A) Sever ties with the manufacturer
(B) Waive payment for the order
(C) Provide substitutes and discounts
(D) Deliver the replacements herself
(A) Sever ties with the manufacturer
(B) Waive payment for the order
(C) Provide substitutes and discounts
(D) Deliver the replacements herself
PART F_3
If you need clues, you can see the tips here before you answer.
ヒントが必要でしたら、以下のヒントを見てみましょう。
PART G_1
Now, let’s review the answer.
答え合わせをしましょう。
PART G_2
What does Diane Reeves offer to do?
(A) Sever ties with the manufacturer
(B) Waive payment for the order
(C) Provide substitutes and discounts
(D) Deliver the replacements herself
(A) Sever ties with the manufacturer
(B) Waive payment for the order
(C) Provide substitutes and discounts
(D) Deliver the replacements herself
Diane Reevesは何をすることを申し出ていますか。
(A) メーカーとの関係を断つこと。
(B) 注文の支払いを放棄すること。
(C) 代替品と割引を提供すること。
(D) 代替品を自分で配送すること。
(A) メーカーとの関係を断つこと。
(B) 注文の支払いを放棄すること。
(C) 代替品と割引を提供すること。
(D) 代替品を自分で配送すること。
PART E_1
Here are some words and expressions that often appear in TOEIC.
If time allows, let’s read them.
If time allows, let’s read them.
TOEICの頻出単語です。
時間があれば、音読してみましょう。
時間があれば、音読してみましょう。
PART H
1. complain about …について苦情を言う | ||
2. damaged item 破損商品 | ||
3. wrong order | 誤った注文品 | |
4. mistake on the invoice 請求書の誤り | ||
5. failure to meet the request 要求を満たしていないこと | ||
6. customer service 顧客サービス(窓口) | ||
7. sales representative 営業担当者 | ||
8. refund payment 返金する | ||
9. as compensation 埋め合わせとして | ||
10. pay for shipping 送料を負担する | ||
11. review business procedures 業務手順を見直す | ||
12. offer a discount on the next purchase 次回購入品の割引を申し出る | ||
13. send a replacement immediately 代わりの品をすぐに送る |
REVIEW AND FEEDBACK
Now, let us review the things that you learned in this lesson.
ではこのレッスンで学んだことを振り返りましょう。
(Please give a short feedback on how your student did on your class.)
Grammar 文法 |
Pronunciation 発音 | Vocabulary 単語 |
Comprehension 理解 |
|
---|---|---|---|---|
GOOD | 文法の誤りはほとんどなく、完全な文章で話すことができる | ほとんどの単語をはっきりと正しく発音することができる | 習った表現を適切に使うことができる | 文章を理解し、質問に正しく答えることができる |
FAIR |
文法の誤りはあるが、完全な文章で話すことができる | 発音の練習が必要な言葉がいくつかある | たまにミスはあるが、習った表現を適切に使うことができる | 文章を完全に理解するのは難しく、質問に正しく答えられないときもある |
POOR |
文章で話すのは難しく、単語だけで話すことができる | 発音の練習が必要である | 習った単語と表現を少しだけ使うことができる | 文章を理解するのは難しく、質問に答えるのは難しい |