In this material, you can practice TOEIC with the content of the theme “product development”.
この教材では、商品開発に関連した内容のTOEIC演習をします。また、TOEICに頻出する単語を学習できます。
1. reach a decision 結論に到達する | |
2. be scheduled to …する予定である | |
3. disinfectant [名]消毒剤 | |
4. market research 市場調査 | |
5. yet [接]けれども | |
6. scent [名]香り | |
7. cater to (望みなど)に応じる | |
8. demands [名]要求 | |
9. attractive [形]魅力的な | |
10. otherwise [副]そうでなければ | |
11. buy one’s idea (人)の考えを受け入れる | |
12. brainstorm [動]ブレインストーミングをする | |
13. patronage [名]ひいき、愛顧 | |
14. be proud to …するのを誇りに思う | |
15. shock absorbing 衝撃を吸収する | |
16. be dedicated to …に専念する | |
17. innovation [名]革新 | |
18. deliver [動]…を伝える | |
19. protect [動]…を保護する | |
20. R.S.V.P. お返事をお願いします。 |
1. be scheduled to | |
Answer: | |
2. yet | |
Answer: | |
3. otherwise | |
Answer: | |
4. be dedicated to | |
Answer: | |
5. be proud to | |
Answer: |
From: Bob Selander
Date: October 4
Subject: New product presentation
Regarding the decision reached last week at our department’s monthly meeting—we are scheduled to make a presentation to Marketing in mid-November for a new home disinfectant.
Having assessed customer needs through the market research conducted this summer, it is clear that customers want an effective yet safe product with several choices of scent.
The prototype we now have can be arranged in several ways to cater to customer demands, so not much work is needed there. However, the presentation itself must be attractive; otherwise it will be impossible to persuade Marketing to buy our idea.
I suggest that we, and at least three others in Product Development, meet at the earliest possible date to brainstorm.
(A) To announce a decision made at a meeting
(B) To report market research results
(C) To suggest changes to a prototype
(D) To propose the need for action
(A) To announce a decision made at a meeting
(B) To report market research results
(C) To suggest changes to a prototype
(D) To propose the need for action
(A) 会議での決定事項を発表すること。
(B) 市場調査の結果を報告すること。
(C) 試作品の改良を提案すること。
(D) 行動の必要性を提案すること。
Thank you for your continued patronage of BOSCO TECH products. We are proud to announce the launch of our newest line of shock absorbing gel sheets, MEGA GEL. BOSCO TECH continues to be dedicated to product quality and innovation, and that is what we deliver with MEGA GEL, a product that protects everything from smartphones to flat screen TVs. We would like you to celebrate with us and share in the wonder of the shock absorbing technology of the future.
Friday September 12 6:00 P.M. Lakeside Gold Lounge
R.S.V.P. to gjohnson@boscotech.com by September 1
(A) The recipient is invited to the event.
(B) The recipient is expected to give a reply.
(C) MEGA GEL is a protective product.
(D) MEGA GEL is already on the market.
(A) The recipient is invited to the event.
(B) The recipient is expected to give a reply.
(C) MEGA GEL is a protective product.
(D) MEGA GEL is already on the market.
(A) 受け取った人は、イベントに招待されている。
(B) 受け取った人は、返事をするように求められている。
(C) MEGA GELは、保護のための製品である。
(D) MEGA GELは、すでに発売されている。
If time allows, let’s read them.
時間があれば、音読してみましょう。
1. project team プロジェクトチーム | ||
2. collect information 情報を収集する | ||
3. assess customer needs | 顧客のニーズを判断する | |
4. develop a product concept 商品コンセプトを開発する | ||
5. prototype 試作品 | ||
6. give a presentation プレゼンテーションを行う | ||
7. product description 製品概要 | ||
8. sales planning 販売計画 | ||
9. outline of the schedule 大筋の予定 | ||
10. approve the proposal 企画書を承認する | ||
11. product quality 商品の品質 | ||
12. budget limitation 予算制限 | ||
13. make improvements 改良する |
Grammar 文法 |
Pronunciation 発音 | Vocabulary 単語 |
Comprehension 理解 |
|
---|---|---|---|---|
GOOD | 文法の誤りはほとんどなく、完全な文章で話すことができる | ほとんどの単語をはっきりと正しく発音することができる | 習った表現を適切に使うことができる | 文章を理解し、質問に正しく答えることができる |
FAIR |
文法の誤りはあるが、完全な文章で話すことができる | 発音の練習が必要な言葉がいくつかある | たまにミスはあるが、習った表現を適切に使うことができる | 文章を完全に理解するのは難しく、質問に正しく答えられないときもある |
POOR |
文章で話すのは難しく、単語だけで話すことができる | 発音の練習が必要である | 習った単語と表現を少しだけ使うことができる | 文章を理解するのは難しく、質問に答えるのは難しい |