「大切な友達」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「大切な友達」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「大切な友達」との時間を楽しんでいますか?「大切な友達」を英語で表現する際、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「大切な友達」の英語訳①close friend

「大切な友達」を表現する際によく使われるのが「close friend」です。この表現は、親密で信頼できる友人を指します。例えば、長年の付き合いがあり、何でも話せるような友達にぴったりです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①She is my close friend, and I can tell her anything.(彼女は私の大切な友達で、何でも話せます。)
②We became close friends after working together on a project.(私たちはプロジェクトで一緒に働いた後、大切な友達になりました。)
③Having a close friend makes life more enjoyable.(大切な友達がいると、人生がもっと楽しくなります。)

「大切な友達」の英語訳②dear friend

「dear friend」も「大切な友達」として使うことができます。この表現は、感情的なつながりが強い友人を指し、特に手紙やメッセージでよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①My dear friend, thank you for always being there for me.(私の大切な友達、いつもそばにいてくれてありがとう。)
②I received a letter from a dear friend yesterday.(昨日、大切な友達から手紙を受け取りました。)
③She is a dear friend who understands me completely.(彼女は私を完全に理解してくれる大切な友達です。)

「大切な友達」の英語訳③valued friend

「valued friend」は、友情を非常に大切にしていることを示す表現です。この言葉は、友人の存在がどれほど重要かを強調する際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①He is a valued friend who has always supported me.(彼はいつも私を支えてくれる大切な友達です。)
②I cherish every moment spent with my valued friends.(大切な友達と過ごすすべての瞬間を大切にしています。)
③Her advice is invaluable, as she is a valued friend.(彼女のアドバイスは非常に貴重で、彼女は大切な友達です。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
close friend:親密で信頼できる友人を指す。日常的に使われることが多い。
dear friend:感情的なつながりが強い友人を指し、特に手紙やメッセージで使われる。
valued friend:友情の重要性を強調する際に使われる。友人の存在が非常に大切であることを示す。


「大切な友達」を使う際によく用いられる表現

表現① cherish a friendship

cherish a friendshipは友情を大切にするという意味の表現です。
例文:I cherish our friendship deeply.(私は私たちの友情を深く大切にしています。)

表現② maintain a strong bond

maintain a strong bondは強い絆を維持するという意味の表現です。
例文:We maintain a strong bond despite the distance.(距離があっても、私たちは強い絆を維持しています。)

「大切な友達」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
bond
trust 信頼
support 支援
loyalty 忠誠
companionship 仲間意識

まとめ

「大切な友達」を英語で表現する際には、状況や関係性に応じて「close friend」「dear friend」「valued friend」などを使い分けることが重要です。それぞれの表現が持つニュアンスを理解し、適切に使うことで、より深い友情を築くことができるでしょう。ぜひ、この記事を参考にして、あなたの「大切な友達」との関係をさらに豊かにしてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話