【まとめ】審査・評価関連の記事一覧

審査・評価関連に関連してる記事をまとめたよ!

「グランプリ」は英語で何という?例文付きで解説!

「グランプリ」は英語で何と言えばよい?

みなさん、モータースポーツや映画祭などで「グランプリ」という言葉を耳にしたことがあると思います。この「グランプリ」を英語でどう表現するか、知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。

「費用対効果」は英語で何という?例文付きで解説!

「費用対効果」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「費用対効果」は気にしていますか?ビジネスやプロジェクトの成功には欠かせないコンセプトです。「費用対効果」を英語でどのように表現するのか、この記事で詳しく解説します。いくつかの英語訳とその使い分けについても触れていくので、ぜひ参考にしてくださいね。

続きを読む

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。

「ソールドアウト」は英語で何という?例文付きで解説!

「ソールドアウト」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「ソールドアウト」と聞いてどんな状況を思い浮かべますか?人気のある商品やイベントのチケットが完売したときに使う言葉ですよね。では、この「ソールドアウト」を英語でどう表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。 続きを読む

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。

「中央値」は英語で何という?例文付きで解説!

「中央値」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「中央値」という言葉を聞いたことがありますか?統計やデータ分析の分野でよく出てくるこの言葉、英語ではどのように表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。
続きを読む

「優位性」は英語で何という?例文付きで解説!

「優位性」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「優位性」という言葉を使うことがありますか?ビジネスや日常生活で、「優位性」を英語で表現する方法を知っておくと便利ですよね。この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
続きを読む

「模試」は英語で何という?例文付きで解説!

「模試」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「模試」は受けたことがありますか?受験勉強中の方ならおなじみかもしれませんね。「模試」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「模試」の英語訳① mock exam

「模試」の英語訳として最も一般的に使われるのが「mock exam」です。この表現は「模擬試験」という意味で、特に学校や予備校で実施されるテストを指します。模試を受けることで、本番の試験に向けた準備ができます。

左の画像

I have a mock exam next week.
(来週、模試があるんだ。)
右の画像

Good luck! Don’t forget to study.
(頑張ってね!勉強を忘れないように。)

「模試」の英語訳② practice test

「practice test」も「模試」として使うことができます。この表現は「練習のためのテスト」というニュアンスがあり、特に自己学習や家庭学習で行う模擬試験を指すことが多いです。

左の画像

Did you finish the practice test?
(練習問題は終わった?)
右の画像

Yes, I did it last night.
(うん、昨晩やったよ。)

「模試」の英語訳③ trial exam

「trial exam」もまた「模試」として使われることがあります。この表現は「試験的な試験」という意味で、試験の形式や内容に慣れるためのテストを指します。特に新しい試験形式やカリキュラムの導入時に用いられます。

左の画像

We have a trial exam tomorrow.
(明日、試験的な模試があるんだ。)
右の画像

I hope it goes well.
(うまくいくといいね。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
mock exam:学校や予備校で実施される正式な模擬試験
practice test:自己学習や家庭学習で行う練習のためのテスト
trial exam:新しい試験形式やカリキュラムの導入時に行う試験的な模試

「模試」を使う際によく用いられる表現

表現① take a mock exam

「take a mock exam」は「模試を受ける」という意味の表現です。
例文:I will take a mock exam this weekend.
(今週末、模試を受ける予定です。)

表現② prepare for a practice test

「prepare for a practice test」は「練習のためのテストに向けて準備する」という意味の表現です。
例文:She is preparing for a practice test.
(彼女は練習テストの準備をしています。)

「模試」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
exam 試験
test テスト
prepare 準備する
study 勉強する

まとめ

以上のように、「模試」を英語で表現する際には「mock exam」「practice test」「trial exam」などの表現があります。それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なるため、状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。これで、英語で「模試」を使う際の参考になれば幸いです。

「偏差値」は英語で何という?例文付きで解説!

「偏差値」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「偏差値」という言葉を聞いたことがありますか?日本の教育システムではよく使われるこの言葉、英語でどう表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「監査」は英語で何という?例文付きで解説!

「監査」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「監査」はどうやっていますか?ビジネスや学校での監査は大変ですよね。「監査」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。 続きを読む

「添削」は英語で何という?例文付きで解説!

「添削」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「添削」ってどのように英語で言えば良いか知っていますか?この記事では「添削」を英語で表現するいくつかの方法を解説します。ぜひ参考にしてください

「添削」の英語訳① correction

「添削」の最も一般的な英語訳は「correction」です。この「correction」には、間違いを直すというニュアンスがあります。主に文書や宿題の誤りを修正する際に使われます。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

Can you help me with the corrections?
(添削を手伝ってくれませんか?)
右の画像

Sure, let’s start now.
(もちろん、今始めましょう。)

「添削」の英語訳② editing

「editing」も「添削」として使うことができます。ただし、「editing」は文章の内容や構成を改善するというニュアンスを含みます。主に文章の質を高めるために使われます。

「添削」の英語訳③ proofreading

「proofreading」は「添削」の別の表現です。「proofreading」は、誤字脱字や文法の間違いをチェックすることに焦点を当てています。これは特に出版物や公式文書で使われることが多いです。

「添削」の英語訳④ review

「review」も「添削」として使えます。この場合、「review」は文書全体を見直して、改善点を探すという意味合いがあります。

「添削」の英語訳⑤ grading

「grading」は、特に学校や教育の場で使われる「添削」の訳です。「grading」は、生徒の答案を評価する際に使用されます。

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
correction:誤りを直すこと。主に文書や宿題の修正に使われる。
editing:文章の内容や構成を改善すること。質を高めるために使われる。
proofreading:誤字脱字や文法の間違いをチェックすること。出版物や公式文書で使われる。
review:文書全体を見直して改善点を探すこと。
grading:学校や教育の場での答案評価。

「添削」を使う際によく用いられる表現

表現① make corrections

「make corrections」は、「添削を行う」という意味の表現です。
例文:Please make corrections to this document.
(この文書を添削してください。)

表現② provide feedback

「provide feedback」は、「フィードバックを提供する」という意味で、添削の一環として使われます。
例文:Could you provide feedback on my essay?
(私のエッセイにフィードバックをください。)

「添削」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
corrections 修正
feedback フィードバック
errors 誤り
review 見直し
improvements 改善点

まとめ

「添削」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれのニュアンスや使い方に注意が必要です。具体的な状況に応じて適切な表現を選ぶことで、より正確に伝えることができます。ぜひ、この記事を参考にして、自分の英語力を向上させてください。

「テスト」は英語で何という?例文付きで解説!

「テスト」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「テスト」は好きですか?それとも苦手ですか?「テスト」を英語で言いたいとき、どのように表現すればよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

続きを読む

「レビュー」は英語で何という?例文付きで解説!

「レビュー」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「レビュー」を終えましたか?取り組んでいる最中ですか?「レビュー」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
続きを読む



englishcompany



WebRTCで無料英会話