image_153_1741053502526

英語「trolling」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「trolling」の意味は?どのように使う?

英単語「trolling」は、誰かを意図的に挑発したり、反応を引き出そうとする行動や発言を指します。特にインターネット上で、こうした挑発的な行為やコメントのことを指すことが多いです。ここでは「trolling」の意味と使い方について、詳しく見ていきましょう。

「trolling」の使い方

「trolling」は、誰かを意図的に怒らせたり、混乱させたりするための行動を表します。たとえば、掲示板やSNSでわざと過激なコメントを投稿して、他のユーザーの反応を引き出そうとすることがあります。

例文:He was accused of trolling in the online forum.(彼はオンラインフォーラムで挑発行為をしたとして非難された。)
例文:Stop trolling and contribute something meaningful to the discussion.(挑発行為はやめて、議論に意味のあることを貢献しなさい。)
例文:She realized too late that he was just trolling her.(彼女は彼がただ挑発していただけだと気づくのが遅かった。)


実際の使用例

これまでに「trolling」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Did you see the comments he left on the post? Totally trolling!
(彼があの投稿に残したコメント見た?完全に挑発行為だよね!)

B: Yeah, it’s best not to engage with trolls.
(うん、挑発してくる人には関わらないのが一番だよ。)

A: I reported his trolling to the moderators.
(彼の挑発行為をモデレーターに報告したよ。)

B: Good idea, they need to keep the community respectful.
(いい考えだね、コミュニティを尊重あるものに保つ必要があるし!)


「trolling」と似ている単語・同じように使える単語

provoking

「provoking」という単語も「挑発する」という意味がありますが、こちらは一般的に人を怒らせるための行動や言葉を指し、より広範な場面で使われます。

例文:His provoking comments led to a heated argument.(彼の挑発的なコメントが激しい議論を引き起こした。)

baiting

「baiting」は「おとりを使って挑発する」という意味で、特に相手を罠にかけるような挑発行為を指します。

例文:They were baiting him to react, but he stayed calm.(彼らは彼を挑発して反応を引き出そうとしたが、彼は冷静でいた。)

それぞれの使い分け方

「trolling」:特にインターネット上での挑発行為を指します。
「provoking」:一般的な挑発行為を指します。
「baiting」:相手を罠にかけるような挑発行為を指します。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話