「植物園」は英語で何と言えばよい?
みなさん、植物園に行ったことはありますか?自然の美しさを楽しむには最高の場所ですよね。「植物園」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「植物園」の英語訳①botanical garden
植物園の英語訳として最も一般的なのが「botanical garden」です。この表現は、植物の展示や研究を目的とした庭園を指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I visited the botanical garden to see the rare orchids.(珍しいランを見に植物園を訪れました。)
② The botanical garden hosts educational tours for students.(植物園は学生向けの教育ツアーを開催しています。)
③ She loves spending her weekends at the botanical garden.(彼女は週末を植物園で過ごすのが大好きです。)
「植物園」の英語訳②botanic garden
「botanic garden」もまた植物園を指す表現です。こちらは「botanical garden」と同義で、特に英国英語でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The botanic garden is famous for its rose collection.(その植物園はバラのコレクションで有名です。)
② We took a leisurely stroll through the botanic garden.(私たちは植物園をゆっくりと散策しました。)
③ The botanic garden offers workshops on plant care.(植物園では植物の手入れに関するワークショップを提供しています。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
botanical garden:植物の展示や研究を目的とした庭園を指す。特にアメリカ英語で一般的。
botanic garden:botanical gardenと同義で、特に英国英語でよく使われる。
「植物園」を使う際によく用いられる表現
表現① visit a botanical garden
visit a botanical gardenは植物園を訪れるという意味の表現です。
例文:Let’s visit a botanical garden this weekend.(今週末に植物園を訪れましょう。)
表現② explore a botanic garden
explore a botanic gardenは植物園を探検するという意味の表現です。
例文:We spent the afternoon exploring the botanic garden.(私たちは午後を植物園の探検に費やしました。)
「植物園」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
orchid | ラン |
rose | バラ |
tour | ツアー |
workshop | ワークショップ |
まとめ
植物園を英語で表現する際には、主に「botanical garden」や「botanic garden」が使われます。どちらも同じ意味ですが、地域によって使われる頻度が異なることがあります。植物園を訪れる際には、これらの表現を使って自然の美しさを楽しんでくださいね!
