image_123_1740472998819

英語「so long」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「so long」の意味は?どのように使う?

英単語「so long」は、主に別れの挨拶として使われる表現です。日本語で言うところの「じゃまた」や「さようなら」といった意味になります。長い間お別れをする際のちょっとカジュアルな言い回しとしてよく使われます。ここでは、「so long」のさまざまな使い方や関連する表現について、詳しく解説していきます。

「so long」の使い方

「so long」は、別れ際に気軽に使える表現です。ちょっとした挨拶のように使うことができ、親しい人との別れの際に使われることが多いです。また、長期間会わないことがわかっている相手に対しても、気軽に感情を込めずに使うことができる便利なフレーズです。

例文:So long, see you next time!(じゃまた、次に会おうね!)
例文:He waved goodbye and said, “So long!”(彼は手を振りながら「じゃまた!」と言った。)
例文:So long, my friend. Take care!(さようなら、友よ。元気でね!)


実際の使用例

「so long」の使い方について例を見てみましょう。日常会話でどのように使われるかを確認してみてください。

A: I have to go now. So long!
(もう行かなくちゃ。じゃまたね!)

B: So long! Have a great day!
(じゃまたね!いい一日を!)

A: It was nice seeing you. So long until next time!
(会えてよかったよ。また次回までさようなら!)

B: Yes, take care!
(うん、気をつけてね!)


「so long」と似ている単語・同じように使える単語

goodbye

「goodbye」は、もっとフォーマルな別れの挨拶です。正式な場面や初対面の相手に対して使うことが多いです。

例文:Goodbye, and thank you for your time.(さようなら、そしてお時間をいただきありがとうございました。)

farewell

「farewell」は、もっと感情的な別れを示す際に使われます。長い間会わないことがわかっている場面で使われることが多いです。

例文:Farewell, my beloved colleagues.(さようなら、愛する同僚たち。)

それぞれの使い分け方

「so long」:カジュアルで親しい間柄での別れに使える表現。
「goodbye」:フォーマルな場面での別れに適した表現。
「farewell」:感情的で長い別れを示すときに使われる表現。

「so long」を含む表現・熟語

「so long」は単独でも使われますが、特定の表現や熟語として使われることが少ないです。しかし、別れの挨拶の際に他の表現と組み合わせて使われることがあります。どうぞ試してみてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話