2024-02-22-100523.jpg

飽きないは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「飽きない」は英語で何と言えばよい?

「飽きない」という表現は、何かを繰り返しても飽きることがない、つまり長期間にわたって楽しめるという意味を持っています。この記事では「飽きない」を英語でどのように表現するか、そしてその使い分けについて例文を交えて解説します。さまざまなシチュエーションで使える表現を紹介するので、ぜひ参考にしてください。

「飽きない」の英語訳①endless fun

「飽きない」という意味でよく使われる表現の一つが「endless fun」です。この表現は、文字通り「終わりのない楽しさ」という意味を持ち、何度体験しても飽きることがない状況を表します。特にレジャー活動や趣味など、楽しい体験に関連して用いられます。

例文①:This game provides endless fun. (このゲームは飽きることがない楽しさを提供します。)
例文②:I find gardening to be a source of endless fun. (私はガーデニングを終わりのない楽しみの源だと感じています。)
例文③:Their conversation was filled with endless fun. (彼らの会話は飽きることのない楽しさで満ちていました。)

「飽きない」の英語訳②evergreen

もう一つの表現は「evergreen」です。本来は常緑樹を意味するこの単語ですが、比喩的に「いつまでも新鮮で飽きない」という意味で使われることがあります。特に音楽、映画、本などのコンテンツに関して使われることが多いです。

例文①:This song is an evergreen hit. (この曲はいつ聞いても新鮮で飽きないヒット曲です。)
例文②:His jokes are evergreen. (彼の冗談はいつ聞いても新鮮です。)
例文③:That novel is an evergreen classic. (その小説はいつ読んでも新鮮な古典です。)

「飽きない」の英語訳③timeless

「timeless」も「飽きない」を表現するのに適した単語です。「時を超えた」という意味のこの単語は、流行に左右されず、長い期間にわたって価値が変わらないものに対して使われます。ファッションやアート、デザインなど幅広い分野で用いられます。

例文①:Her beauty is timeless. (彼女の美しさは時を超えて変わりません。)
例文②:This design is timeless, never going out of style. (このデザインは時代を超えて常に流行ります。)
例文③:His works are considered timeless. (彼の作品は時を超えたものと考えられています。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここまで「飽きない」という表現を英語でどのように言うか、その使い分けについて解説してきました。「endless fun」は活動や体験に対して、「evergreen」はコンテンツや冗談などに対して、「timeless」は美しさやデザインなどに対して使われることが多いです。これらの表現を適切な文脈で使い分けることで、より豊かな英語表現が可能になります。


「飽きない」を使う際によく用いられる表現

表現① never gets old

「never gets old」は「飽きない」という意味の表現で、何度経験しても新鮮さを失わないことを意味します。この表現は、特に個人の感情や体験に対して使われます。

例文:Watching the sunset from this spot never gets old. (この場所からの夕日を見るのは何度経験しても飽きません。)

まとめ

この記事では、「飽きない」という日本語の表現を英語でどのように表現するか、そしてその使い分けについて解説しました。「endless fun」、「evergreen」、「timeless」など、シチュエーションに応じて使い分けることができる表現を紹介しました。これらの表現を使いこなすことで、英語での表現力がより豊かになります。




englishcompany



WebRTCで無料英会話