「カズン」は英語で何という?例文付きで解説!

「カズン」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「カズン」ってどういう意味か知っていますか?この記事では、「カズン」を英語でどのように表現するか、その使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。

「カズン」の英語訳① cousin

「カズン」は英語で「cousin」と言います。この「cousin」は、いとこを指す一般的な単語です。家族や親戚を話題にする際に頻繁に使われます。それでは例文を見てみましょう。

左の画像

My cousin is visiting us this weekend.
(私のいとこが今週末に私たちのところに来ます。)
右の画像

That’s great! I haven’t seen him in years.
(それは素晴らしい!何年も彼に会っていないよ。)

「カズン」の英語訳② first cousin

「first cousin」は「いとこ」の中でも特に親しい関係を示します。一般的には、両親の兄弟姉妹の子供を指します。

左の画像

My first cousin and I grew up together.
(私のいとこと私は一緒に育ちました。)
右の画像

That must have been fun!
(それは楽しかったでしょうね!)

「カズン」の英語訳③ second cousin

「second cousin」は「はとこ」にあたります。両親のいとこの子供を指す言葉です。

左の画像

I met my second cousin at the family reunion.
(家族の再会で私のはとこに会いました。)
右の画像

How was it? Did you get along well?
(どうでしたか?仲良くできましたか?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

cousin:一般的な「いとこ」を指します。家族や親戚の話題で頻繁に使われます。
first cousin:特に親しい「いとこ」を指します。両親の兄弟姉妹の子供です。
second cousin:「はとこ」を指します。両親のいとこの子供です。


「カズン」を使う際によく用いられる表現

表現① cousin’s house

「cousin’s house」は「いとこの家」という意味の表現です。
例文:I’m staying at my cousin’s house for the weekend.
(週末は私のいとこの家に泊まります。)

表現② cousin gathering

「cousin gathering」は「いとこの集まり」という意味です。
例文:We have a cousin gathering every summer.
(毎年夏にいとこの集まりがあります。)

「カズン」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
relative 親戚
family reunion 家族の再会
siblings 兄弟姉妹
uncle おじ
aunt おば

まとめ

「カズン」を英語で表現する際には、文脈に応じて「cousin」、「first cousin」、「second cousin」などを使い分けることが重要です。家族や親戚の話題をする際に、これらの単語を使いこなせるようになりましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話