「カズン」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「カズン」ってどういう意味か知っていますか?この記事では、「カズン」を英語でどのように表現するか、その使い分けまで解説します。ぜひ参考にしてください。
「カズン」の英語訳① cousin
「カズン」は英語で「cousin」と言います。この「cousin」は、いとこを指す一般的な単語です。家族や親戚を話題にする際に頻繁に使われます。それでは例文を見てみましょう。
「カズン」の英語訳② first cousin
「first cousin」は「いとこ」の中でも特に親しい関係を示します。一般的には、両親の兄弟姉妹の子供を指します。
「カズン」の英語訳③ second cousin
「second cousin」は「はとこ」にあたります。両親のいとこの子供を指す言葉です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
cousin:一般的な「いとこ」を指します。家族や親戚の話題で頻繁に使われます。
first cousin:特に親しい「いとこ」を指します。両親の兄弟姉妹の子供です。
second cousin:「はとこ」を指します。両親のいとこの子供です。
「カズン」を使う際によく用いられる表現
表現① cousin’s house
「cousin’s house」は「いとこの家」という意味の表現です。
例文:I’m staying at my cousin’s house for the weekend.
(週末は私のいとこの家に泊まります。)
表現② cousin gathering
「cousin gathering」は「いとこの集まり」という意味です。
例文:We have a cousin gathering every summer.
(毎年夏にいとこの集まりがあります。)
「カズン」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
relative | 親戚 |
family reunion | 家族の再会 |
siblings | 兄弟姉妹 |
uncle | おじ |
aunt | おば |
まとめ
「カズン」を英語で表現する際には、文脈に応じて「cousin」、「first cousin」、「second cousin」などを使い分けることが重要です。家族や親戚の話題をする際に、これらの単語を使いこなせるようになりましょう。