image_136_1737289683613

英語「wiggle」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「wiggle」の意味は?どのように使う?

英単語「wiggle」は、小さく動いたり揺れたりする様子を表す単語です。具体的には、「ぴくぴく動かす」、「小刻みに揺する」といった意味があります。体や物がちょっとだけ動くときに使うことが多いです。ここでは、「wiggle」のさまざまな意味とその使い方について、楽しく分かりやすく解説していきましょう。

「wiggle」の使い方

「wiggle」は、何かが少し動いたり揺れたりする様子を表現するときに使います。例えば、子どもが歯を抜ける前にグラグラ動かすときや、犬がしっぽを小刻みに振るときにも「wiggle」を使います。

例文:The baby wiggled her toes with delight.(赤ちゃんは嬉しそうに指をぴくぴく動かした。)
例文:He wiggled the loose tooth with his tongue.(彼は舌でグラグラする歯を動かした。)
例文:The puppy wiggled its tail excitedly.(子犬は興奮してしっぽを小刻みに動かした。)


実際の使用例

これまでに「wiggle」の使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でどのように使われるかを見てみましょう。

A: My little brother always wiggles in his sleep.
(弟はいつも寝ているときにぴくぴく動くんだ。)

B: That’s cute! Maybe he’s dreaming of running around.
(かわいいね!きっと走り回っている夢を見ているのかも。)

A: I can feel this tooth is starting to wiggle.
(この歯がグラグラし始めているのが分かるよ。)

B: Looks like the tooth fairy might be visiting you soon!
(歯の妖精がそろそろ来るかもね!)


「wiggle」と似ている単語・同じように使える単語

jiggle

「jiggle」という単語も「小刻みに動かす」という意味があり、「wiggle」と似たような使い方ができます。特に、何かを揺らして楽しむときに使うことが多いです。

例文:She jiggled the keys in her hand while waiting.(彼女は待っている間、手の中で鍵をカチャカチャと揺らしていた。)

shake

「shake」は「振る」「揺らす」という意味で、「wiggle」とは少し違い、もう少し大きく動かすときに使います。動きが激しいときに適しています。

例文:He shook the bottle to mix the juice.(彼はジュースを混ぜるためにボトルを振った。)

それぞれの使い分け方

「wiggle」:小さくぴくぴく動かすときに使います。
「jiggle」:小刻みに揺らして楽しむときに使います。
「shake」:もっと大きく、激しく振るときに使います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話