目次
「人生一度きり」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「人生一度きり」という言葉を聞いたことがありますか?このフレーズを英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?
「人生一度きり」の英語訳①You only live once
「人生一度きり」を英語で表現する際に最も一般的なのが「You only live once」です。このフレーズは略して「YOLO」とも言われ、人生を楽しむことやリスクを取ることを奨励するニュアンスがあります。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①You only live once, so take that trip you’ve always dreamed of.(人生一度きりだから、ずっと夢見ていた旅行に行こう。)
②Don’t be afraid to try something new; you only live once.(新しいことに挑戦するのを恐れないで、人生一度きりだから。)
③Remember, you only live once, so make the most of it.(覚えておいて、人生一度きりだから、最大限に活用しよう。)
「人生一度きり」の英語訳②Life is short
「Life is short」も「人生一度きり」を表現するために使われます。このフレーズは、時間が限られていることを強調し、今を大切にすることを促す意味合いがあります。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Life is short, so cherish every moment.(人生は短いから、すべての瞬間を大切にしよう。)
②Don’t waste time on regrets; life is short.(後悔に時間を無駄にしないで、人生は短いから。)
③Life is short, so tell your loved ones how much they mean to you.(人生は短いから、愛する人にどれだけ大切か伝えよう。)
「人生一度きり」の英語訳③Seize the day
「Seize the day」は「人生一度きり」を表現するためのもう一つの方法です。このフレーズはラテン語の「Carpe Diem」に由来し、今この瞬間を最大限に生きることを奨励します。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Seize the day and make your dreams come true.(今を生きて、夢を実現しよう。)
②Don’t wait for tomorrow; seize the day.(明日を待たずに、今を生きよう。)
③Seize the day, for tomorrow is uncertain.(今を生きよう、明日は不確かだから。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
You only live once:人生を楽しむことやリスクを取ることを奨励する表現。例文:Don’t be afraid to try something new; you only live once.(新しいことに挑戦するのを恐れないで、人生一度きりだから。)
Life is short:時間が限られていることを強調し、今を大切にすることを促す表現。例文:Life is short, so cherish every moment.(人生は短いから、すべての瞬間を大切にしよう。)
Seize the day:今この瞬間を最大限に生きることを奨励する表現。例文:Seize the day and make your dreams come true.(今を生きて、夢を実現しよう。)
「人生一度きり」を使う際によく用いられる表現
表現① live life to the fullest
live life to the fullestは人生を最大限に楽しむという意味の表現です。
例文:Live life to the fullest and enjoy every moment.(人生を最大限に楽しんで、すべての瞬間を楽しもう。)
表現② make the most of it
make the most of itはそれを最大限に活用するという意味の表現です。
例文:You only live once, so make the most of it.(人生一度きりだから、それを最大限に活用しよう。)
「人生一度きり」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
opportunity | 機会 |
moment | 瞬間 |
risk | リスク |
dream | 夢 |
まとめ
「人生一度きり」を英語で表現するには、文脈やニュアンスに応じて「You only live once」「Life is short」「Seize the day」などのフレーズを使い分けることができます。それぞれの表現には微妙な違いがあり、どのような状況で使うかによって適切なフレーズを選ぶことが大切です。人生を最大限に楽しむために、これらのフレーズを活用してみてください!