「固体」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「固体」と聞いて何を思い浮かべますか?氷や金属など、形を保つ物質ですね。「固体」を英語で表現するにはどのような単語があるのでしょうか?
「固体」の英語訳①solid
「固体」の英語訳として最も一般的なのが「solid」です。この単語は、物質が形を保ち、流動しない状態を指します。例えば、氷は水の固体状態です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The ice cube is a solid.(氷は固体です。)
② Metals are usually found in a solid state.(金属は通常、固体の状態で見られます。)
③ The sculpture was carved from a solid block of marble.(その彫刻は大理石の固体ブロックから彫られました。)
「固体」の英語訳②substance
「substance」も「固体」を指すことができますが、より広い意味で物質全般を指します。固体としての性質を強調したい場合に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The substance was identified as a solid.(その物質は固体として識別されました。)
② We need to analyze the solid substance further.(その固体物質をさらに分析する必要があります。)
③ This chemical reaction produces a solid substance.(この化学反応は固体物質を生成します。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
solid:物質が形を保ち、流動しない状態を指す。例:The ice cube is a solid.(氷は固体です。)
substance:物質全般を指し、固体としての性質を強調したい場合に使われる。例:The substance was identified as a solid.(その物質は固体として識別されました。)
「固体」を使う際によく用いられる表現
表現① solid state
solid stateは固体状態を指す表現です。
例文:The material is in a solid state.(その材料は固体状態にあります。)
表現② solidify
solidifyは固体化するという意味の動詞です。
例文:The liquid will solidify when cooled.(その液体は冷やすと固体化します。)
「固体」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
density | 密度 |
structure | 構造 |
mass | 質量 |
まとめ
「固体」を英語で表現する際には、「solid」が最も一般的ですが、文脈によっては「substance」も使用されます。それぞれの単語が持つニュアンスを理解し、適切に使い分けることが大切です。固体に関連する表現や単語も一緒に覚えておくと、より豊かな表現が可能になります!