目次
「トートバッグ」は英語で何と言えばよい?
みなさん、トートバッグはお持ちですか?カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える便利なバッグですよね。「トートバッグ」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「トートバッグ」の英語訳① tote bag
「トートバッグ」の英語訳として一番一般的なのが「tote bag」です。この「tote bag」は日本語の「トートバッグ」とほぼ同じ意味を持ち、日常的に使われます。例えば、買い物や学校に行く際に使うことが多いです。
「トートバッグ」の英語訳② carryall
「carryall」も「トートバッグ」として使うことができます。ただし、「carryall」は「tote bag」よりも少し大きめで、旅行やピクニックなどで使われることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
tote bag:日常的なカジュアルなバッグ。買い物や学校などで使うことが多い。
carryall:少し大きめのバッグ。旅行やピクニックなどで使われることが多い。
「トートバッグ」を使う際によく用いられる表現
表現① carry a tote bag
「carry a tote bag」は「トートバッグを持ち運ぶ」という意味の表現です。
例文:She likes to carry a tote bag to the market.
(彼女は市場に行くときにトートバッグを持ち運ぶのが好きです。)
表現② pack a tote bag
「pack a tote bag」は「トートバッグに荷物を詰める」という意味です。
例文:He packed his laptop and books in the tote bag.
(彼はノートパソコンと本をトートバッグに詰めました。)
「トートバッグ」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
canvas | キャンバス |
eco-friendly | エコフレンドリー |
reusable | 再利用可能 |
handle | ハンドル |
まとめ
といったように、「トートバッグ」は英語で「tote bag」や「carryall」と言います。それぞれの言葉の使い方やニュアンスを理解して、適切な場面で使い分けると良いでしょう。買い物や旅行など、さまざまな場面でトートバッグを活用してみてください。