image_56_1733467074429

英語「fill」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「fill」の意味は?どのように使う?

英単語「fill」には「満たす」「埋める」「補充する」といった意味があります。何かをいっぱいにしたり、空いている部分を埋めたりするときに使う便利な言葉です。ここでは、「fill」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

  • 満たす
  • 埋める
  • 補充する

①「満たす」の場合の使い方

「fill」には「満たす」という意味があります。例えば、容器に液体をいっぱいに注ぐときや、心が喜びで満たされるときに使います。

例文:Please fill the bottle with water.(ボトルに水を満たしてください。)
例文:Her smile filled the room with joy.(彼女の笑顔が部屋を喜びで満たした。)

②「埋める」の場合の使い方

何かの穴やスペースを「埋める」という意味で「fill」を使います。欠けている部分を埋めるときにぴったりの言葉です。

例文:He filled the hole with soil.(彼はその穴を土で埋めた。)
例文:The artist filled the canvas with vibrant colors.(画家はキャンバスを鮮やかな色で埋めた。)

③「補充する」の場合の使い方

「fill」は「補充する」という意味でも使います。例えば、なくなったものを補うときに利用します。

例文:We need to fill the printer with more paper.(プリンターにもっと紙を補充する必要があります。)
例文:The chef filled the pantry with fresh ingredients.(シェフは食品置き場に新鮮な食材を補充した。)


実際の使用例

これまでに「fill」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Can you fill this cup with juice?
(このカップにジュースを満たしてくれる?)

B: Sure, here you go.
(もちろん、どうぞ。)

A: We need to fill the gaps in our schedule.
(スケジュールの空きを埋める必要があるね。)

B: Yes, let’s plan some activities.
(そうだね、何か活動を計画しよう。)


「fill」と似ている単語・同じように使える単語

stuff

「stuff」という単語も「詰める」「埋める」という意味があり、「fill」とよく似た使い方ができます。特に何かをぎゅうぎゅうに詰め込む時に使います。

例文:She stuffed her bag with clothes for the trip.(彼女は旅行のために服をカバンに詰め込んだ。)

refill

「refill」は「再び満たす」「補充する」という意味で、「fill」と近い使い方ができます。特に何度も補充する動作を指します。

例文:Please refill the coffee pot when it’s empty.(コーヒーポットが空になったら補充してください。)

それぞれの使い分け方

「fill」:一般的に何かを満たしたり埋めたりする時に使います。
「stuff」:ぎゅうぎゅうに詰めるときに使います。
「refill」:何かを再び満たしたり補充するときに使います。

「fill」を含む表現・熟語

「fill」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① fill in(記入する)
例文:Please fill in this form with your details.(この用紙にあなたの詳細を記入してください。)

② fill out(書き込む)
例文:You need to fill out the application form.(申請書に書き込む必要があります。)

③ fill up(満たす、満タンにする)
例文:I need to fill up the gas tank before we leave.(出発する前にガソリンタンクを満タンにする必要があります。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話