「sting」の意味は?どのように使う?
英単語「sting」は、物理的または感情的に刺激を与える行為やその結果を表す単語です。具体的には「刺す」「ひりひりさせる」「心を痛める」といった意味があります。この単語は虫の刺し傷や誰かの言葉が心に刺さるような場面で使われます。ここでは、「sting」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。
①「刺す」「ひりひりさせる」の場合の使い方
「sting」には「刺す」という意味があります。例えば、ハチに刺されたときや、辛い食べ物を食べたときの皮膚や口の中の感覚を表すときに使われます。
例文:The bee sting was painful.(ハチの刺し傷は痛かった。)
例文:The spicy food made my mouth sting.(辛い食べ物で口の中がひりひりした。)
②「心を痛める」の場合の使い方
感情的な意味で「sting」は、誰かの言葉や行動が心に突き刺さるような痛みを与えるときに使います。この場合は、物理的な痛みではなく、感情的な傷を指します。
例文:Her harsh words stung him deeply.(彼女の厳しい言葉が彼の心を深く傷つけた。)
例文:The criticism stung but he learned from it.(批判は痛かったが、彼はそこから学んだ。)
実際の使用例
これまでに「sting」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Did you get stung by a bee?
(ハチに刺されたの?)
B: Yes, it hurts a lot!
(うん、とっても痛いよ!)
A: His comment really stung me.
(彼のコメントは本当に心に刺さったよ。)
B: Sometimes words can hurt more than actions.
(時には言葉が行動よりも痛いものだよね。)
「sting」と似ている単語・同じように使える単語
prick
「prick」という単語も「刺す」という意味があり、「sting」と同様に使えますが、より小さな刺し傷や軽い痛みを表現する際に用いられます。
例文:The thorn pricked my finger.(とげが指を刺した。)
hurt
「hurt」は「痛む」「傷つける」という意味で、「sting」に近い使い方ができます。広い意味で肉体的・感情的な痛みを表すときに使います。
例文:His words hurt me deeply.(彼の言葉が私を深く傷つけた。)
それぞれの使い分け方
「sting」:直接的な刺し傷や感情的な痛みを表すときに使います。
「prick」:小さな刺し傷や軽い痛みを強調するときに使います。
「hurt」:広範囲で肉体的・感情的な痛みを表現するときに使います。
「sting」を含む表現・熟語
「sting」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① sting operation(おとり捜査)
例文:The police conducted a sting operation to catch the criminals.(警察は犯罪者を捕まえるためにおとり捜査を実施した。)
② sting in the tail(意外な結末)
例文:The story had a sting in the tail that surprised everyone.(その話は意外な結末があり、みんなを驚かせた。)
③ sting like a bee(ハチのように刺す)
例文:He moved quickly and stung like a bee in the boxing match.(彼はボクシングの試合で素早く動き、ハチのように攻撃した。)