「求人票」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「求人票」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「求人票」を見たことがありますか?新しい仕事を探しているときに目にすることが多いですよね。「求人票」を英語で表現するには、どのような言葉を使えばいいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「求人票」の英語訳①job advertisement

「求人票」の英語訳としてよく使われるのが「job advertisement」です。この表現は、企業が新しい従業員を募集するために出す広告というニュアンスがあります。主に新聞やオンラインで見かけることが多いですね。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The company posted a job advertisement in the local newspaper.(その会社は地元の新聞に求人広告を掲載しました。)
②I found my current job through a job advertisement online.(私はオンラインの求人広告を通じて現在の仕事を見つけました。)
③The job advertisement clearly outlined the required qualifications.(求人広告には必要な資格が明確に記載されていました。)

「求人票」の英語訳②job posting

「job posting」も「求人票」として使うことができます。この表現は、特定のポジションに関する情報を掲示するというニュアンスを含み、企業のウェブサイトや求人情報サイトでよく見られます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①I applied for the position after seeing the job posting on their website.(私は彼らのウェブサイトで求人情報を見た後、そのポジションに応募しました。)
②The job posting included details about salary and benefits.(求人情報には給与や福利厚生の詳細が含まれていました。)
③She regularly checks job postings for new opportunities.(彼女は新しい機会を求めて定期的に求人情報をチェックしています。)

「求人票」の英語訳③help wanted ad

「help wanted ad」もまた「求人票」を表す表現です。このフレーズは、特に短期的またはパートタイムの仕事に対して使われることが多く、カジュアルなニュアンスがあります。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The café put up a help wanted ad for a barista.(そのカフェはバリスタのための求人広告を出しました。)
②I responded to a help wanted ad in the local bulletin board.(私は地元の掲示板にある求人広告に応じました。)
③Help wanted ads are often found in community centers.(求人広告はしばしばコミュニティセンターで見つけられます。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
job advertisement:企業が広く一般に向けて出す広告で、新聞やオンラインで見られることが多い。
job posting:特定のポジションに関する情報を掲示するもので、企業のウェブサイトや求人情報サイトで使われる。
help wanted ad:短期的またはパートタイムの仕事に対するカジュアルな求人広告で、コミュニティセンターや掲示板でよく見られる。


「求人票」を使う際によく用いられる表現

表現① apply for a job

apply for a jobは仕事に応募するという意味の表現です。
例文:I decided to apply for a job at the new tech company.(私は新しいテック企業に応募することにしました。)

表現② post a job opening

post a job openingは求人を掲示するという意味の表現です。
例文:The company plans to post a job opening next week.(その会社は来週求人を掲示する予定です。)

「求人票」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
application 応募
candidate 候補者
position 職位
qualification 資格
salary 給与

まとめ

「求人票」を英語で表現するには、文脈に応じて「job advertisement」、「job posting」、または「help wanted ad」を使うことができます。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるため、適切な場面で使い分けることが重要です。仕事探しをする際には、これらの表現を理解しておくと便利ですね!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話