目次
「マーケティング」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「マーケティング」について考えたことはありますか?ビジネスの世界でよく耳にするこの言葉、英語ではどのように表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてください。
「マーケティング」の英語訳① marketing
「マーケティング」の英語訳として最も一般的なのが「marketing」です。これは商品やサービスを消費者に届けるための活動全般を指します。例えば、広告、プロモーション、リサーチなどが含まれます。
「マーケティング」の英語訳② market research
「market research」も「マーケティング」の一部として使われることがあります。これは市場調査を意味し、消費者のニーズや競合の動向を分析する活動です。特に新製品やサービスを導入する前に重要です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
marketing:商品やサービスを消費者に届けるための活動全般を指す。広告、プロモーション、リサーチなどが含まれる。
market research:市場調査を意味し、消費者のニーズや競合の動向を分析する活動。新製品やサービスを導入する前に特に重要。
「マーケティング」を使う際によく用いられる表現
表現① develop a marketing strategy
「develop a marketing strategy」は「マーケティング戦略を立てる」という意味の表現です。
例文:We need to develop a marketing strategy for the new product.
(新製品のためにマーケティング戦略を立てる必要があります。)
表現② conduct market research
「conduct market research」は「市場調査を行う」という意味の表現です。
例文:They conducted market research to understand customer needs.
(彼らは顧客のニーズを理解するために市場調査を行いました。)
「マーケティング」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
advertisement | 広告 |
promotion | プロモーション |
branding | ブランディング |
target audience | ターゲットオーディエンス |
まとめ
以上、マーケティングの英語訳とその使い方を解説しました。「marketing」は広範な活動を指し、「market research」は特に市場調査を意味します。具体的な文脈に応じて使い分けましょう。マーケティングに関連する表現や単語も覚えておくと、より効果的にコミュニケーションが取れるようになります。