目次
「クラウドファンディング」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「クラウドファンディング」に興味がありますか?この記事では、「クラウドファンディング」を英語でどのように表現するか、詳しく解説していきます。是非、参考にしてください。
「クラウドファンディング」の英語訳① crowdfunding
「クラウドファンディング」の英語訳として最も一般的に使われるのが「crowdfunding」です。この「crowdfunding」は、インターネットを通じて多くの人々から資金を集めるという意味です。特に新しいプロジェクトやスタートアップ企業が資金を集める際に使われます。
それでは例文を見てみましょう。
「クラウドファンディング」の英語訳② fundraising
「fundraising」も「クラウドファンディング」を表す言葉として使われます。ただし、こちらは広義での資金調達を指し、特に慈善団体や非営利団体が行うことが多いです。
例文を見てみましょう。
「クラウドファンディング」の英語訳③ backing
「backing」も「クラウドファンディング」の場面で使われることがあります。これは、特定のプロジェクトやアイデアを支援することを意味します。
例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
crowdfunding:インターネットを通じて多くの人から資金を集める方法。特に新しいプロジェクトやスタートアップ企業に使われる。
fundraising:広義での資金調達。特に慈善団体や非営利団体が行うことが多い。
backing:特定のプロジェクトやアイデアを支援すること。
「クラウドファンディング」を使う際によく用いられる表現
表現① launch a campaign
「launch a campaign」は「キャンペーンを始める」という意味です。
例文:We are launching a campaign to support local businesses.
(私たちは地元のビジネスを支援するためのキャンペーンを始めます。)
表現② seek funding
「seek funding」は「資金を求める」という意味です。
例文:The startup is seeking funding to develop their new app.
(そのスタートアップは新しいアプリを開発するために資金を求めています。)
「クラウドファンディング」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
pledge | 誓約 |
donor | 寄付者 |
goal | 目標 |
reward | 報酬 |
campaign | キャンペーン |
まとめ
「クラウドファンディング」の英語訳には「crowdfunding」、「fundraising」、「backing」があり、それぞれに異なるニュアンスがあります。「crowdfunding」は特にインターネットを通じた資金集めに使われ、「fundraising」は広範囲の資金調達を指し、「backing」は特定のプロジェクト支援に使われます。これらの違いを理解し、適切な文脈で使うことが重要です。