目次
「ディズニープラス」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「ディズニープラス」を英語で言うとき、どのように表現すればよいかご存知ですか?この記事では「ディズニープラス」の英語訳とその使い方について解説します。是非参考にしてください。
「ディズニープラス」の英語訳① Disney Plus
「ディズニープラス」の英語訳として最も一般的なのが「Disney Plus」です。これはそのままの名前で、特に翻訳する必要はありません。
例えば、友達におすすめの映画を聞かれた時にこう言えます。
「ディズニープラス」の英語訳② Disney+
もう一つの一般的な表現は「Disney+」です。プラス記号を使うことで、公式な表記に近づけることができます。
例えば、家族と一緒に映画を観る時にこう言えます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説した「Disney Plus」と「Disney+」のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
Disney Plus:日常的な会話やカジュアルな場面で使われることが多い。
Disney+:公式な表記に近いため、フォーマルな文書やビジネスシーンでも使用される。
「ディズニープラス」を使う際によく用いられる表現
表現① stream a movie
「stream a movie」は「映画をストリーミングする」という意味でよく使われる表現です。
例文:We can stream a movie on Disney+ tonight.(今夜ディズニープラスで映画をストリーミングできるよ。)
表現② subscribe to Disney+
「subscribe to Disney」は「ディズニープラスに加入する」という意味の表現です。
例文:I just subscribed to Disney+ yesterday.(昨日ディズニープラスに加入したばかりです。)
「ディズニープラス」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
stream | ストリーミングする |
subscribe | 加入する |
series | シリーズ |
movie | 映画 |
まとめ
いかがでしたか?「ディズニープラス」を英語で表現する際には、「Disney Plus」と「Disney+」の二つの選択肢があります。それぞれのニュアンスや使われる文脈を理解して、適切に使い分けましょう。また、関連する表現や単語も覚えておくと、よりスムーズに会話ができるようになります。次回、友達や家族とディズニープラスについて話すときには、この記事を思い出してみてください。