目次
「通路側の席」は英語で何と言えばよい?
飛行機や電車で「通路側の席」を選びたいとき、英語ではどのように表現すればよいのでしょうか?
この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「通路側の席」の英語訳①aisle seat
「通路側の席」を表す最も一般的な英語訳は「aisle seat」です。この表現は、飛行機や列車などで通路に面した席を指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I prefer an aisle seat when I fly.(飛行機に乗るときは通路側の席が好きです。)
② Could I change to an aisle seat, please?(通路側の席に変更できますか?)
③ The aisle seat offers more legroom.(通路側の席は足元が広いです。)
「通路側の席」の英語訳②seat by the aisle
「seat by the aisle」も「通路側の席」を表現する方法です。この表現は、通路に近い席を意味します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① She always books a seat by the aisle.(彼女はいつも通路側の席を予約します。)
② Is there a seat by the aisle available?(通路側の席は空いていますか?)
③ I like sitting in a seat by the aisle for easy access.(通路側の席に座るのが好きです、出入りがしやすいので。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
aisle seat:飛行機や列車で通路に面した席を指す一般的な表現。予約や変更の際に使われることが多い。
seat by the aisle:通路に近い席を意味し、より具体的に通路の隣であることを強調する場合に使われる。
「通路側の席」を使う際によく用いられる表現
表現① book an aisle seat
book an aisle seatは通路側の席を予約するという意味の表現です。
例文:I need to book an aisle seat for my flight.(飛行機の通路側の席を予約する必要があります。)
表現② request an aisle seat
request an aisle seatは通路側の席を希望するという意味の表現です。
例文:Can I request an aisle seat at check-in?(チェックイン時に通路側の席を希望できますか?)
「通路側の席」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
reserve | 予約する |
prefer | 好む |
change | 変更する |
available | 利用可能な |
まとめ
「通路側の席」を英語で表現する際には、「aisle seat」や「seat by the aisle」が一般的です。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがありますが、どちらも通路に面した席を指します。旅行の際にこれらの表現を使いこなせると、より快適な旅ができるでしょう!