「私の娘」は英語で何という?例文付きで解説!

「私の娘」は英語で何と言えばよい?

「私の娘」とは、家族の中でも特に親密な関係を表す言葉ですね。英語でどのように表現するのか、気になったことはありませんか?この記事では、「私の娘」を英語で表現する際のいくつかの選択肢を紹介し、その使い方を解説します。ぜひ参考にしてくださいね!

左の画像

家族の話題はいつも心温まるものです。英語での表現を知って、もっと多くの人と娘さんの話ができるようになりましょう!

「私の娘」の英語訳①my daughter

「私の娘」を英語で表現する際、最も一般的な言い方は「my daughter」です。この表現は、親子関係を直接的に示すシンプルな言い方です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① My daughter loves to paint.(私の娘は絵を描くのが大好きです。)
② I took my daughter to the park.(私は娘を公園に連れて行きました。)
③ My daughter is studying hard for her exams.(私の娘は試験のために一生懸命勉強しています。)

「私の娘」の英語訳②my girl

「my girl」という表現も使われることがあります。これはカジュアルで親しみやすい言い方で、特に口語で使われることが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① My girl just started kindergarten.(私の娘は幼稚園に通い始めました。)
② I’m so proud of my girl.(私は娘をとても誇りに思っています。)
③ My girl loves playing soccer.(私の娘はサッカーをするのが大好きです。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
my daughter:親子関係を直接示す標準的な表現。フォーマルでもインフォーマルでも使える。
my girl:カジュアルで親しみやすい表現。日常会話でよく使われる。


「私の娘」を使う際によく用いられる表現

表現① proud of my daughter

proud of my daughterは娘を誇りに思うという意味の表現です。
例文:I am proud of my daughter for her achievements.(私は娘の成果を誇りに思います。)

表現② spend time with my daughter

spend time with my daughterは娘と時間を過ごすという意味の表現です。
例文:I love spending time with my daughter on weekends.(週末に娘と過ごすのが大好きです。)

「私の娘」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
proud 誇りに思う
spend 過ごす
love 愛する
care 世話をする
support 支援する

まとめ

「私の娘」を英語で表現する際には、「my daughter」や「my girl」といった言い方があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが大切です。日常会話では、親しみを込めて「my girl」と呼ぶこともありますが、フォーマルな場では「my daughter」が適しています。ぜひ、これらの表現を使って、英語での会話を楽しんでください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話