「時計の針」は英語で何という?例文付きで解説!

「時計の針」は英語で何と言えばよい?

時計の針は、日常生活でよく目にするものですね。英語で「時計の針」と言いたいとき、どのように表現すればよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「時計の針」の英語訳①clock hand

時計の針を英語で表現するとき、最も一般的なのが「clock hand」です。この表現は、時計の文字盤上を動く針を指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The clock hand points to three.(時計の針は3時を指している)
②I watched the clock hand move slowly.(時計の針がゆっくり動くのを見た)
③The clock hand is broken.(時計の針が壊れている)

「時計の針」の英語訳②watch hand

「watch hand」も時計の針として使われますが、特に腕時計の針を指すことが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The watch hand is luminous in the dark.(腕時計の針は暗闇で光る)
②I adjusted the watch hand to the correct time.(腕時計の針を正しい時間に合わせた)
③The watch hand ticks every second.(腕時計の針は毎秒刻む)

「時計の針」の英語訳③dial pointer

「dial pointer」は時計の針を指すこともありますが、特に計器類の針を指すことが多いです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The dial pointer indicates the pressure level.(計器の針が圧力レベルを示している)
②I watched the dial pointer move rapidly.(計器の針が急速に動くのを見た)
③The dial pointer needs calibration.(計器の針は校正が必要だ)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
clock hand:一般的な時計の針を指す。特に壁掛け時計や置時計などで使われる。
watch hand:腕時計の針を指すことが多い。
dial pointer:計器類の針を指すことが多いが、時計の針としても使われることがある。


「時計の針」を使う際によく用いられる表現

表現① move the clock hand

move the clock handは時計の針を動かすという意味の表現です。
例文:Please move the clock hand to the correct time.(時計の針を正しい時間に動かしてください)

表現② adjust the watch hand

adjust the watch handは腕時計の針を調整するという意味の表現です。
例文:He adjusted the watch hand carefully.(彼は慎重に腕時計の針を調整した)

「時計の針」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
minute hand 分針
hour hand 時針
second hand 秒針

まとめ

「時計の針」を英語で表現する際には、使用する時計の種類や文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。一般的な時計には「clock hand」、腕時計には「watch hand」、計器類には「dial pointer」が使われることが多いです。これらの違いを理解して、適切な場面で使い分けましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話