「awesome」の意味は?どのように使う?
英単語「awesome」には「素晴らしい」「すごい」「圧倒されるような」という意味があります。何かがとても良いと感じたときや、驚くほどのインパクトを持っているときに使われますね。ここでは、「awesome」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。
①「素晴らしい」の場合の使い方
「awesome」はポジティブで素晴らしいものに対して使われることがあります。例えば、素晴らしい成果や楽しい経験を語るときに活用できます。
例文:The view from the top of the mountain was awesome.(山頂からの眺めは素晴らしかった。)
例文:You did an awesome job on the project!(プロジェクトで素晴らしい仕事をしたね!)
例文:Her performance in the play was truly awesome.(彼女の演技は本当に素晴らしかった。)
②「すごい」の場合の使い方
何かが非常に印象的である場合にも「awesome」を使います。特に強い感動や驚きを表現したいときに便利です。
例文:That roller coaster was awesome!(あのジェットコースターはすごかった!)
例文:The fireworks show was totally awesome.(花火大会は本当にすごかった。)
例文:His skills in soccer are awesome.(彼のサッカーの技術はすごい。)
③「圧倒されるような」の場合の使い方
「awesome」は、何かが驚異的で圧倒的である状況を表すこともあります。例えば、巨大なものや自然の驚異に対して使うことが多いです。
例文:The Grand Canyon is an awesome sight.(グランドキャニオンは圧倒される景観だ。)
例文:The power of the storm was awesome to behold.(その嵐の力は見る者を圧倒した。)
例文:The concert had an awesome atmosphere.(コンサートは圧倒的な雰囲気だった。)
実際の使用例
これまでに「awesome」のいくつかの意味と使い方を見てきましたが、実際の会話の中ではどのように使われるのかを見てみましょう。
A: Did you see the new movie? It was awesome!
(新しい映画を見た?すごかったね!)
B: Yes, the effects were truly awesome.
(見たよ、エフェクトが本当に素晴らしかった。)
A: That was an awesome party last night!
(昨夜のパーティーは最高だったね!)
B: Totally! I had an awesome time.
(まったく同感!すごく楽しかった。)
「awesome」と似ている単語・同じように使える単語
amazing
「amazing」は「驚くべき」「すばらしい」という意味で、「awesome」と似た使い方ができますが、特に驚きを強調したいときに使われます。
例文:Her performance was amazing and left the audience in awe.(彼女の演技は驚くべきもので、観客を感嘆させた。)
incredible
「incredible」は「信じられないほど素晴らしい」という意味で、信じられないほどのことを表現したいときに便利です。
例文:The athlete’s comeback was incredible.(そのアスリートのカムバックは信じられないほど素晴らしかった。)
それぞれの使い分け方
「awesome」:何かがとても素晴らしい、または圧倒的なときに使います。
「amazing」:特に驚きを強調したいときに使います。
「incredible」:信じられないほど素晴らしい状況を表現したいときに使います。