「lol」の意味は?どのように使う?
英単語「lol」は「laugh out loud」の略で、「大声で笑う」や「笑いを表す」という意味があります。オンラインでのチャットやメッセージで頻繁に使われるカジュアルな表現です。ここでは、「lol」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
①「大声で笑う」の場合の使い方
「lol」は「大声で笑う」を意味し、面白いことがあったときに使います。これは、特に書き言葉として感情を伝えるために使われます。
例文:She shared a funny meme, and I replied with “lol”.(彼女が面白いミームをシェアしたので、私は「lol」と返事をした。)
例文:He told a joke that made everyone go “lol”.(彼のジョークにみんなが「lol」となった。)
例文:Your comment just made me lol!(君のコメントで思わず笑っちゃったよ!)
②「笑いを表す」の場合の使い方
「lol」を使うことで、あなたが笑っていることを相手に伝えることができます。カジュアルな会話で、自分の楽しさや面白さを表現するのに役立ちます。
例文:When I read your story, I couldn’t stop saying “lol”.(君の話を読んで、「笑」と言わずにはいられなかった。)
例文:Your dog’s antics are just too funny, lol.(君の犬のいたずらは本当に面白すぎる、笑。)
例文:Lol, that was unexpected!(笑、それは予想外だった!)
実際の使用例
これまでに「lol」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Did you see the video I sent you?
(私が送った動画見た?)
B: Yes, it was hilarious! Lol!
(うん、めっちゃ面白かった!笑!)
A: I knew you’d like it, lol.
(君が気に入ると思ったよ、笑。)
B: Thanks for sharing!
(シェアしてくれてありがとう!)
「lol」と似ている単語・同じように使える単語
haha
「haha」も「笑い」を表すために使うことができ、「lol」と同様にカジュアルな場面で使われますが、より感情的で親しい印象を与えることがあります。
例文:Haha, that was a good one!(はは、それはいいね!)
rofl
「rofl」は「rolling on the floor laughing」の略で、「床に転げまわって笑う」「大爆笑」という意味です。「lol」よりもさらに強い笑いを表現するときに使われます。
例文:That joke was so funny, I was rofl.(そのジョークは本当に面白くて、床に転げ回って笑った。)
それぞれの使い分け方
「lol」:一般的な笑いを表現するカジュアルな表現
「haha」:親しい友人との会話で使える、感情的な笑い
「rofl」:非常に強い笑いを表現したいときに使う