「expired」の意味は?どのように使う?
英単語「expired」は「期限が過ぎて効力を失った」や「終わりを迎えた」という状態を表す言葉です。特に、食べ物や薬、契約などの有効期限が過ぎた時に使われることが多いです。ここでは、「expired」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。
「期限が過ぎた」の場合の使い方
「expired」は主に「期限が過ぎた」という意味で使われます。食べ物や薬のラベルに書かれている消費期限を過ぎた場合などによく使われます。
例文:The milk has expired, so we need to buy a new one.(牛乳の期限が切れているので、新しいのを買わないといけない。)
例文:Check if the medicine is expired before taking it.(服用する前に薬が期限切れでないか確認してください。)
例文:Her passport expired last month.(彼女のパスポートは先月期限切れになった。)
実際の使用例
これまでに「expired」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の生活の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Can you check if this yogurt is expired?
(このヨーグルトが期限切れか確認してもらえる?)
B: Sure, let me see. It’s still good until next week.
(もちろん、見てみるね。来週まで大丈夫だよ。)
A: My driver’s license expired, so I need to renew it.
(運転免許が期限切れだから、更新しないといけないんだ。)
B: Don’t forget to do it before you drive again!
(運転する前に忘れずにやってね!)
「expired」と似ている単語・同じように使える単語
lapsed
「lapsed」は「期限切れの」や「失効した」という意味で、「expired」と似たように使われますが、特に休暇や契約が失効したときに用いられます。
例文:His membership in the club lapsed after a year of inactivity.(彼のクラブの会員資格は1年間活動しなかったため失効しました。)
terminated
「terminated」は「終了した」や「打ち切られた」という意味で、「expired」と似た使い方ができますが、特に契約や関係の終了を指します。
例文:The contract was terminated by mutual agreement.(契約は双方の合意により終了しました。)
それぞれの使い分け方
「expired」:期限が過ぎて効力を失った時に使います。
「lapsed」:特に会員資格や契約が失効した時に使います。
「terminated」:契約や関係が終了した時に使います。