「I guess」の意味は?どのように使う?
英語の「I guess」は、何かを不確かに思ったり、なんとなく予測する時に使う表現です。「たぶん」「~だろうね」といった意味合いがあります。確信はないけれど、こうかな?と思うときに使われるこの表現について、詳しく解説していきましょう。
「I guess」の使い方
「I guess」は、何かを自信を持って断言できないけれど、そうかもしれないと思うときに使います。例えば、誰かに質問されてすぐには答えが出ないけれど、なんとなくの予想を伝えたいときに便利です。
例文:I guess it’s going to rain tomorrow.(たぶん、明日は雨が降るだろうね。)
例文:She didn’t say, but I guess she’s not coming.(彼女は言わなかったけど、来ないんだろうね。)
例文:I guess we should leave now.(そろそろ出発した方がいいかもね。)
実際の使用例
「I guess」は日常会話でもよく使われます。実際の会話の中でどのように使われるか、見ていきましょう。
A: Do you think he’ll be late?
(彼は遅れて来ると思う?)
B: I guess so, he usually is.
(たぶんね、彼はいつもそうだから。)
A: Is this dish spicy?
(この料理は辛い?)
B: I guess not, but I’m not sure.
(たぶんそうじゃないけど、確信はないな。)
「I guess」と似ている単語・同じように使える単語
perhaps
「perhaps」は「もしかしたら」「ひょっとして」という意味で、「I guess」と似た状況で使うことができます。こちらは若干フォーマルなニュアンスがあります。
例文:Perhaps we’ll see them at the party.(ひょっとしたらパーティーで彼らに会うかもしれないね。)
maybe
「maybe」は「たぶん」「もしかしたら」という意味で、「I guess」よりもカジュアルに使われることが多いです。
例文:Maybe I’ll join you later.(たぶん後で参加するよ。)
それぞれの使い分け方
「I guess」:自信がないながら自分の推測を述べるときに使います。
「perhaps」:ややフォーマルな文脈で「もしかすると」と言いたいときに。
「maybe」:カジュアルに「たぶん」と言いたいときに。