「stall」の意味は?どのように使う?
英単語「stall」は、仕切られた空間や場所を指す言葉です。具体的には、馬屋の一部を指す「ひと仕切り」や、シャワールームやトイレの「仕切られた小部屋」、または市場の「屋台店」などを指します。ここでは、「stall」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
- 馬小屋の「ひと仕切り」
- シャワーやトイレの「仕切られた小部屋」
- 市場の「屋台店」
①馬小屋の「ひと仕切り」の場合の使い方
「stall」は馬小屋の中で、一頭の馬が入る「ひと仕切り」を指します。馬が休んだり寝たりするためのスペースです。
例文:The horse was resting in its stall.(馬は自分のひと仕切りで休んでいました。)
例文:Each stall is cleaned daily to ensure the horses’ comfort.(馬の快適さを保つために、各仕切りは毎日掃除されます。)
例文:He led the horse back to its stall after their ride.(彼は乗馬の後、馬を自分のひと仕切りに連れて行きました。)
②シャワーやトイレの「仕切られた小部屋」の場合の使い方
シャワールームやトイレでは、個々のプライバシーを守るために「stall」という言葉が使われます。公衆トイレでよく見かけるアレですね。
例文:I need to find an empty stall in the bathroom.(トイレで空いている仕切りを見つける必要があります。)
例文:Each shower stall is equipped with soap and towels.(各シャワーの仕切りには石鹸とタオルが備え付けられています。)
例文:She waited outside the stall for her friend.(彼女は友達を待って仕切りの外で待っていました。)
③市場の「屋台店」の場合の使い方
「stall」は市場やフェアで見かける「屋台店」や「露店」をも指します。食べ物や雑貨を売る小さなお店です。
例文:We bought fresh fruits from a stall at the market.(私たちは市場の屋台店で新鮮な果物を買いました。)
例文:The food stall offered a variety of delicious snacks.(その食べ物の屋台店は様々な美味しいおやつを提供していました。)
例文:She owns a stall selling handmade crafts.(彼女は手作り工芸品を売る屋台店を持っています。)
実際の使用例
実際に「stall」がどのように使われるのか、会話の中での例を見てみましょう。
A: Do you see any empty stalls in the bathroom?
(トイレに空いている仕切りが見えますか?)
B: Yes, there’s one right at the end.
(ええ、一番奥に一つ空いています。)
A: I love exploring different food stalls at the fair.
(フェアで色々な食べ物の屋台店を探検するのが好きなんだ。)
B: Me too! They always have the best snacks.
(私も!いつも最高のおやつがあるよね。)
「stall」と似ている単語・同じように使える単語
booth
「booth」は小さな仕切られたエリアや部屋を指し、「stall」と似たような状況で使われることが多いです。電話ボックスや展示会のブースなど、より固定的な印象があります。
例文:She rented a booth at the trade show.(彼女は展示会でブースを借りました。)
cubicle
「cubicle」はオフィスなどで使われる仕切られた小さな作業スペースを指します。「stall」とは異なり、主に仕事用のスペースに使われます。
例文:He works in a cubicle at the office.(彼はオフィスの仕切られた小さなスペースで働いています。)
それぞれの使い分け方
- 「stall」:仕切られた小部屋や屋台店など、特に動物のひと仕切りや市場の屋台で使います。
- 「booth」:展示会やイベントでのブースや電話ボックスなどに使います。
- 「cubicle」:オフィス内の仕切られた作業スペースを指します。