「take off」の意味は?どのように使う?
英単語「take off」には「離陸する」「脱ぐ」「急成長する」といった意味があります。ここでは、「take off」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
①「離陸する」の場合の使い方
「take off」は主に飛行機が「離陸する」時に使われる表現です。飛行機が地面を離れ、空へと上がる瞬間を表現します。
例文:The plane took off smoothly from the runway.(飛行機は滑走路からスムーズに離陸した。)
例文:We watched the aircraft take off from the airport.(私たちは飛行機が空港から離陸するのを見た。)
例文:The flight is scheduled to take off at 3 PM.(飛行は午後3時に離陸予定です。)
②「脱ぐ」の場合の使い方
「take off」は服や帽子などを「脱ぐ」という意味でも使われます。何かを身から取り外す動作を示す時に便利な表現です。
例文:Please take off your shoes before entering the house.(家に入る前に靴を脱いでください。)
例文:He took off his hat as a sign of respect.(彼は敬意を示すために帽子を脱いだ。)
例文:It’s hot in here, so I’m going to take off my jacket.(ここは暑いので、ジャケットを脱ぎます。)
③「急成長する」の場合の使い方
「take off」は何かが急速に成長したり、人気が出たりする時にも使われます。ビジネスやトレンドが突然流行する様子を表現する時に用います。
例文:The new product took off and became a bestseller.(新商品は急成長し、ベストセラーになった。)
例文:After the endorsement, her career really took off.(彼女のキャリアはその推薦の後、本当に急成長した。)
例文:The startup took off thanks to its innovative approach.(そのスタートアップは革新的なアプローチのおかげで急成長した。)
実際の使用例
これまでに「take off」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: What time does your flight take off?
(あなたの飛行機は何時に離陸しますか?)
B: It takes off at 6 PM. I need to get to the airport soon.
(午後6時に離陸します。すぐに空港に行かないと。)
A: Did you notice how quickly that singer’s career took off?
(あの歌手のキャリアがどれほど急速に成長したか気づきましたか?)
B: Yes, she became famous almost overnight!
(ええ、一晩で有名になったようですね!)
「take off」と似ている単語・同じように使える単語
launch
「launch」は「立ち上げる」「開始する」という意味があり、「take off」と似たように新しいビジネスや製品が始まる時に使われます。
例文:The company launched a new product line this year.(会社は今年、新しい製品ラインを立ち上げた。)
remove
「remove」は「取り除く」や「脱ぐ」といった意味を持ち、「take off」と同様に何かを取り払う際に使われますが、より正式な場面で用いられることが多いです。
例文:Please remove your shoes before entering the room.(部屋に入る前に靴を取り除いてください。)
それぞれの使い分け方
「take off」:具体的な行動(離陸、脱ぐ、急成長)に焦点を当てるときに使います。
「launch」:新しいものを始めるという意味で使うときに適しています。
「remove」:フォーマルな場面で何かを取り除くときに使います。
「take off」を含む表現・熟語
「take off」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。
① take a day off(一日休暇を取る)
例文:She decided to take a day off to relax.(彼女はリラックスするために一日休暇を取ることにした。)
② take off running(勢いよく走り出す)
例文:As soon as the bell rang, the children took off running.(ベルが鳴ると同時に、子供たちは勢いよく走り出した。)