image_66_1736482553365

英語「take out」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「take out」の意味は?どのように使う?

英単語「take out」は何かを外に移動させたり、取り除いたりする行為を表す言葉です。また、食べ物や商品を店から持ち帰ることも意味します。さらに、特定の状況では「取り除く」や「破壊する」といった意味も持っています。ここでは、さまざまな「take out」の意味とその使い方について解説していきます。

①「取り出す」「持ち出す」の場合の使い方

「take out」は何かを取り出したり、持ち出したりするときに使われます。例えば、ポケットから鍵を取り出すときや、車庫から自転車を持ち出すときに使います。

例文:She took out her phone to check the message.(彼女はメッセージを確認するために携帯電話を取り出した。)
例文:He took out the trash last night.(彼は昨夜ゴミを持ち出した。)
例文:Please take out the book from the shelf.(棚から本を取り出してください。)

②「持ち帰る」の場合の使い方

「take out」は食べ物や商品を店から持ち帰る際にもよく使われます。日本語でも「テイクアウト」と言われることがありますね。例えば、レストランで料理を持ち帰るときに使います。

例文:We decided to take out some pizza for dinner.(夕食にピザを持ち帰ることに決めた。)
例文:She took out a coffee from her favorite café.(彼女はお気に入りのカフェからコーヒーを持ち帰った。)
例文:They often take out food instead of cooking at home.(彼らは家で料理する代わりに、よく食べ物を持ち帰る。)

③「取り除く」「破壊する」の場合の使い方

「take out」は、障害物を取り除く、または何かを破壊するという意味でも使われます。特にスポーツやゲームの文脈では、相手を「倒す」というニュアンスで使われることもあります。

例文:The gardener took out the weeds from the garden.(庭師は庭の雑草を取り除いた。)
例文:The team took out the opposing player in the match.(試合でチームは相手選手を倒した。)
例文:They took out the old furniture to make space for new ones.(彼らは新しい家具のためのスペースを作るために古い家具を取り除いた。)


実際の使用例

これまでに「take out」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Can you take out the trash when you leave?
(出かけるときにゴミを持ち出してくれますか?)

B: Sure, I’ll do it right before I go.
(もちろん、出かける直前にやります。)

A: Let’s take out some burgers for lunch.
(昼食にバーガーを持ち帰ろう。)

B: Sounds like a plan!
(それいいね!)


「take out」と似ている単語・同じように使える単語

remove

「remove」は「取り除く」という意味で、「take out」と似た使い方ができます。物理的に何かをどかすときによく使われます。

例文:Please remove your shoes before entering the room.(部屋に入る前に靴を脱いでください。)

withdraw

「withdraw」は「引き出す」という意味で、「take out」に近い使い方ができます。特に銀行からお金を引き出すときによく使われます。

例文:He withdrew money from his account.(彼は口座からお金を引き出した。)

それぞれの使い分け方

「take out」:一般的に物を外に出す、持ち帰るときに使います。
「remove」:物理的に何かを取り除くときに使います。
「withdraw」:特にお金を引き出すときに使います。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話