image_22_1737289683611

英語「tale」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「tale」の意味は?どのように使う?

英単語「tale」は、物事や出来事を伝える話や物語を指す言葉です。具体的には「物語」「話」「噂」といった意味があります。時には信憑性が曖昧な話や噂話を指すこともあります。ここでは、「tale」のさまざまな意味とその使い方について、子どもにもわかりやすく解説していきましょう。

①「物語」「話」の場合の使い方

「tale」は「物語」や「話」を意味し、物事を伝えるための素敵なストーリーを指します。例えば、おとぎ話や冒険の物語などがこれにあたります。

例文:My grandmother told us a tale about a brave knight.(おばあちゃんは勇敢な騎士の物語を語ってくれました。)
例文:The book is filled with tales of magic and wonder.(その本は魔法と不思議な物語でいっぱいです。)
例文:He loves to listen to tales of ancient times.(彼は古代の物語を聞くのが大好きです。)

②「噂話」「作り話」の場合の使い方

「tale」には、信憑性が曖昧な「噂話」や「作り話」という意味もあります。誰かが面白おかしく作り上げた話や、事実とは異なる噂を指すことがあります。

例文:Don’t believe every tale you hear.(聞くすべての噂話を信じてはいけません。)
例文:She told a tale about meeting a celebrity, but I’m not sure if it’s true.(彼女は有名人に会ったという話をしたけれど、それが本当かはわからない。)
例文:He often spins tales to amuse his friends.(彼はよく友達を楽しませるために作り話をします。)


実際の使用例

これまでに「tale」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Can you tell me a tale from your childhood?
(子供の頃の話を聞かせてくれない?)

B: Sure, there was a time when I thought I saw a dragon in the backyard!
(もちろん、裏庭でドラゴンを見たと思ったことがあったんだ!)

A: Wow, that sounds like an exciting tale!
(わあ、それは面白そうな話だね!)

B: Yeah, but it turned out to be just a big lizard.
(そうだけど、実はただの大きなトカゲだったんだよ。)


「tale」と似ている単語・同じように使える単語

story

「story」も「物語」や「話」を意味し、「tale」と似ていますが、より一般的に使われます。個々の出来事や体験を話すときに使われることが多いです。

例文:He read a bedtime story to his children.(彼は子供たちに寝る前の物語を読んであげました。)

legend

「legend」は「伝説」を意味し、特に歴史上の重要な人物や出来事に関する物語を指します。「tale」よりも壮大な響きがあります。

例文:The legend of King Arthur is famous worldwide.(アーサー王の伝説は世界中で有名です。)

それぞれの使い分け方

「tale」:物語や噂話を指す際に使います。
「story」:一般的な出来事や体験を話すときに使います。
「legend」:壮大な伝説や歴史的な物語を語るときに使います。

「tale」を含む表現・熟語

「tale」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① tell tales(告げ口をする)
例文:He was always telling tales about his classmates.(彼はいつもクラスメートの告げ口をしていました。)

② fairy tale(おとぎ話)
例文:She loves reading fairy tales before bed.(彼女は寝る前におとぎ話を読むのが好きです。)

③ tall tale(ほら話)
例文:He told us a tall tale about catching a giant fish.(彼は巨大な魚を捕まえたというほら話をしてくれました。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話