「日報」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「日報」は英語で何と言えばよい?

みなさん、日報を毎日書いていますか?日報を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「日報」の英語訳①daily report

日報の英語訳として最も一般的に使われるのが「daily report」です。このdaily reportは、日々の業務内容や進捗を記録するための文書を指します。主にビジネスシーンで用いられます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①I submit my daily report every evening.(私は毎晩日報を提出します。)
②The manager reviews the daily reports every morning.(マネージャーは毎朝日報を確認します。)
③We use daily reports to track project progress.(私たちはプロジェクトの進捗を追跡するために日報を使用します。)

「日報」の英語訳②daily log

「daily log」も日報として使われることがあります。daily logは、特に詳細な記録を残す際に使われることが多く、日々の出来事や業務の記録を意味します。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The technician keeps a daily log of maintenance activities.(技術者は保守活動の日報をつけています。)
②A daily log helps in identifying recurring issues.(日報は繰り返し発生する問題を特定するのに役立ちます。)
③Employees are required to maintain a daily log of their tasks.(従業員は自分の業務の日報を維持する必要があります。)

「日報」の英語訳③daily journal

「daily journal」も日報の訳として使われますが、こちらはより個人的な記録や反省を含む場合に用いられます。日々の出来事を振り返るためのものです。それでは例文をいくつか見てみましょう。
①She writes in her daily journal every night before bed.(彼女は毎晩寝る前に日報を書きます。)
②A daily journal can improve self-reflection.(日報は自己反省を促進することができます。)
③Keeping a daily journal helps track personal growth.(日報をつけることは個人の成長を追跡するのに役立ちます。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
daily report:ビジネスシーンでの業務進捗や内容を報告するための文書。例:I submit my daily report every evening.
daily log:詳細な記録を残すために用いられ、特に技術的な活動や業務の追跡に使われる。例:The technician keeps a daily log of maintenance activities.
daily journal:個人的な反省や出来事を記録するためのもので、自己成長や振り返りに役立つ。例:She writes in her daily journal every night before bed.


「日報」を使う際によく用いられる表現

表現① submit a daily report

submit a daily reportは日報を提出するという意味の表現です。
例文:I need to submit a daily report by 5 PM.(私は午後5時までに日報を提出する必要があります。)

表現② maintain a daily log

maintain a daily logは日報を維持するという意味の表現です。
例文:Employees must maintain a daily log of their activities.(従業員は自分の活動の日報を維持しなければなりません。)

「日報」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
submit 提出する
review 確認する
track 追跡する
maintain 維持する
reflect 反省する

まとめ

日報を英語で表現する際には、使用する場面や目的に応じて「daily report」「daily log」「daily journal」を使い分けることが重要です。それぞれの表現には異なるニュアンスがあり、ビジネスシーンや個人的な記録に応じて適切な言葉を選びましょう。これで、日報の英語表現についての理解が深まったのではないでしょうか?

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話