「大学芋」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「大学芋」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「大学芋」は好きですか?甘くておいしいですよね!「大学芋」を英語で表現するには、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「大学芋」の英語訳①Candied Sweet Potatoes

「大学芋」を英語で言うとき、最も一般的なのが「Candied Sweet Potatoes」です。この表現は、甘くコーティングされたサツマイモというニュアンスがあります。特にアメリカでは、感謝祭などで似たような料理が出されることがあります。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I made candied sweet potatoes for dessert.(デザートに大学芋を作りました。)
② Candied sweet potatoes are a popular snack in Japan.(大学芋は日本で人気のスナックです。)
③ My grandmother taught me how to make candied sweet potatoes.(祖母が大学芋の作り方を教えてくれました。)

「大学芋」の英語訳②Glazed Sweet Potatoes

「Glazed Sweet Potatoes」も「大学芋」を表現するのに使われます。この表現は、サツマイモが光沢のある甘いシロップで覆われていることを示します。特に料理の見た目を強調したいときに使われることが多いです。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The glazed sweet potatoes were a hit at the party.(パーティーで大学芋が大好評でした。)
② I prefer my sweet potatoes glazed with honey.(私はハチミツでコーティングされた大学芋が好きです。)
③ Glazed sweet potatoes make a great side dish.(大学芋は素晴らしい付け合わせになります。)

「大学芋」の英語訳③Caramelized Sweet Potatoes

「Caramelized Sweet Potatoes」という表現もあります。これは、サツマイモがキャラメル状に甘く調理されていることを指します。特に、砂糖がしっかりとキャラメル化している場合に使われることが多いです。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Caramelized sweet potatoes are my favorite treat.(キャラメル化した大学芋が私のお気に入りのおやつです。)
② The caramelized sweet potatoes had a perfect crunch.(キャラメル化した大学芋は完璧なカリカリ感がありました。)
③ I love the rich flavor of caramelized sweet potatoes.(キャラメル化した大学芋の濃厚な味が大好きです。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Candied Sweet Potatoes:甘くコーティングされたサツマイモを指し、特にアメリカの感謝祭などで似た料理が出されることがあります。
Glazed Sweet Potatoes:光沢のあるシロップで覆われたサツマイモを指し、見た目を強調したいときに使われます。
Caramelized Sweet Potatoes:キャラメル状に甘く調理されたサツマイモを指し、砂糖がしっかりキャラメル化している場合に使われます。


「大学芋」を使う際によく用いられる表現

表現① make sweet potatoes

make sweet potatoesは大学芋を作るという意味の表現です。
例文:I plan to make sweet potatoes for dinner.(夕食に大学芋を作る予定です。)

表現② sweeten with sugar

sweeten with sugarは砂糖で甘くするという意味です。
例文:I sweeten my sweet potatoes with sugar.(私は大学芋を砂糖で甘くします。)

「大学芋」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
sweet 甘い
glaze 光沢をつける
caramelize キャラメル化する
crunchy カリカリした
snack おやつ

まとめ

「大学芋」は英語で表現する際にいくつかの選択肢がありますが、それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあります。Candied Sweet Potatoesは一般的な甘いコーティングを指し、Glazed Sweet Potatoesは見た目の光沢を強調し、Caramelized Sweet Potatoesはキャラメル化した風味を示します。どの表現を使うかは、料理の特徴や文脈に応じて選ぶと良いでしょう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話