目次
「立命館大学」は英語で何と言えばよい?
立命館大学について聞いたことがありますか?この大学は日本の有名な私立大学の一つです。では、「立命館大学」を英語でどのように表現するのでしょうか?
「立命館大学」の英語訳①Ritsumeikan University
「立命館大学」の最も一般的な英語訳は「Ritsumeikan University」です。この表現は、大学の公式な英語名として使用されています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I am a student at Ritsumeikan University.(私は立命館大学の学生です。)
② Ritsumeikan University is located in Kyoto.(立命館大学は京都にあります。)
③ She graduated from Ritsumeikan University last year.(彼女は昨年立命館大学を卒業しました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Ritsumeikan University:これは立命館大学の公式な英語名であり、大学の紹介や公式文書で使われます。例えば、留学生向けの資料や国際交流プログラムの案内などで頻繁に見かけます。
「立命館大学」を使う際によく用いられる表現
表現① study at Ritsumeikan University
study at Ritsumeikan Universityは立命館大学で学ぶという意味の表現です。
例文:I plan to study at Ritsumeikan University next year.(私は来年立命館大学で学ぶ予定です。)
「立命館大学」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
campus | キャンパス |
faculty | 学部 |
exchange | 交換 |
scholarship | 奨学金 |
まとめ
「立命館大学」は英語で「Ritsumeikan University」と表現します。この名称は公式な場面で使用され、大学の紹介や国際的な交流の場で頻繁に見られます。立命館大学に関連する表現や単語を知っておくと、英語でのコミュニケーションがスムーズになりますね!