image_50_1732870972631

英語「fine」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「fine」の意味は?どのように使う?

英単語「fine」には「素晴らしい」「細かい」「罰金」といった意味があります。さらには、「元気な」や「晴れた」という意味も持っています。ここでは、「fine」の様々な意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。
・素晴らしい
・細かい
・罰金
・元気な
・晴れた

①「素晴らしい」の場合の使い方

「fine」は「素晴らしい」といった意味を持ちます。この場合、何かが非常に良い状態であることを表現する際に使われます。

例文:The dinner at the restaurant was fine.(レストランでの夕食は素晴らしかった。)
例文:She did a fine job on her project.(彼女はプロジェクトで素晴らしい仕事をした。)
例文:He is a fine musician.(彼は素晴らしい音楽家だ。)

②「細かい」の場合の使い方

「fine」には「細かい」という意味もあります。この場合、何かが細部にわたっていることや、微細なことを表します。

例文:The artist used a fine brush for details.(その芸術家は細かい部分に細いブラシを使った。)
例文:The sand on the beach was very fine.(ビーチの砂はとても細かかった。)
例文:She has fine hair.(彼女の髪は細い。)

③「罰金」の場合の使い方

「fine」は名詞として「罰金」という意味があります。この場合、違反や不服従に対する金銭的なペナルティを指します。

例文:He had to pay a fine for speeding.(彼はスピード違反で罰金を払わなければならなかった。)
例文:The library charged a fine for late returns.(図書館は延滞返却に対して罰金を課した。)
例文:The company faced hefty fines for pollution.(その会社は汚染に対して多額の罰金を科せられた。)

④「元気な」の場合の使い方

「fine」は状態を表す形容詞として「元気な」という意味で使われることもあります。この場合、健康や気分が良好であることを示します。

例文:I’m feeling fine today.(今日は元気です。)
例文:He said he was fine after the fall.(彼は転んだ後も大丈夫だと言った。)
例文:Are you fine with this plan?(この計画で問題ないですか?)

⑤「晴れた」の場合の使い方

「fine」は天候に関して「晴れた」という意味でも使われます。天気が良いことを述べる時に用いる表現です。

例文:It’s a fine day for a picnic.(ピクニックには絶好の日です。)
例文:The weather was fine during our vacation.(休暇中、天気は晴れていた。)
例文:We had a fine morning at the beach.(ビーチでは晴れた朝を過ごした。)


実際の使用例

これまでに「fine」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: How was the concert last night?
(昨夜のコンサートはどうだった?)

B: It was fine, the band played all my favorite songs.
(素晴らしかったよ、バンドが私のお気に入りの曲を全部演奏したんだ。)

A: Is everything fine with your new job?
(新しい仕事は順調?)

B: Yes, I really enjoy it and the team is great.
(うん、とても楽しんでいるし、チームも素晴らしいんだ。)


「fine」と似ている単語・同じように使える単語

excellent

「excellent」という単語も「素晴らしい」という意味があり、「fine」と同様に使うことができますが、より高い評価や優秀さを示す際に用いられます。

例文:Her performance was excellent and impressed everyone.(彼女の演技は素晴らしく、皆を感動させた。)

delicate

「delicate」は「細かい」「繊細な」という意味で、「fine」に近い使い方ができます。特に、壊れやすさや優美さを強調するときに使うことが多いです。

例文:The delicate lace was handmade.(その繊細なレースは手作りだった。)

それぞれの使い分け方

「fine」:一般的な素晴らしさや細かさを示すときに使う。
「excellent」:非常に優れていることを強調するときに用いる。
「delicate」:特に繊細さや壊れやすさを強調するときに使う。

「fine」を含む表現・熟語

「fine」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① fine-tune(微調整する)
例文:The engineer fine-tuned the machine for optimal performance.(エンジニアは最適な性能のために機械を微調整した。)

② cut it fine(ギリギリにする)
例文:We need to leave now; we’re cutting it fine to catch the train.(今すぐ出発しないといけない。電車に間に合うのがギリギリだ。)

③ fine line(紙一重の差)
例文:There’s a fine line between confidence and arrogance.(自信と傲慢さは紙一重だ。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話