「外出する」は英語で何という?例文付きで解説!

「外出する」は英語で何と言えばよい?

みなさん、今日は「外出する」という日本語を英語でどう表現するかについてお話しします!このフレーズ、日常生活でよく使いますよね。英語ではどのように言えばいいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「外出する」の英語訳①go out

「外出する」を英語で表現する際、最も一般的なのが「go out」です。この表現は、単に家を出ることを指します。例えば、友達と食事に行くときや、ちょっとした用事で出かけるときに使います。
例文をいくつか見てみましょう。
① I plan to go out for dinner tonight.(今夜は夕食を食べに外出する予定です。)
② She likes to go out on weekends.(彼女は週末に外出するのが好きです。)
③ Let’s go out for a walk.(散歩に出かけましょう。)

「外出する」の英語訳②leave the house

「leave the house」も「外出する」という意味で使われますが、こちらは家を出ることに焦点を当てています。特に、家を出ること自体が重要な場合に使われます。
例文をいくつか見てみましょう。
① I have to leave the house by 8 AM.(午前8時までに家を出なければなりません。)
② He left the house without saying goodbye.(彼はさよならを言わずに家を出ました。)
③ We usually leave the house early in the morning.(私たちは通常、朝早く家を出ます。)

「外出する」の英語訳③step out

「step out」は「外出する」を表現するもう一つの方法です。この表現は短時間の外出を示唆することが多いです。例えば、ちょっとした用事で外に出るときに使います。
例文をいくつか見てみましょう。
① I’ll step out for a moment.(ちょっと外に出ます。)
② She stepped out to buy some groceries.(彼女は食料品を買いに外出しました。)
③ He often steps out for a smoke.(彼はよくタバコを吸いに外出します。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
go out:一般的に外出することを指し、特に目的がある場合に使われます。
leave the house:家を出ることに焦点を当て、出発すること自体が重要な場合に使用されます。
step out:短時間の外出を示す表現で、ちょっとした用事や休憩のために使われます。


「外出する」を使う際によく用いられる表現

表現① go for a walk

go for a walkは散歩に出かけるという意味の表現です。
例文:Let’s go for a walk in the park.(公園に散歩に行きましょう。)

表現② run errands

run errandsは用事を済ませるために外出するという意味です。
例文:I need to run some errands this afternoon.(今日の午後、用事を済ませるために外出しなければなりません。)

「外出する」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
errands 用事
walk 散歩
friends 友達
dinner 夕食

まとめ

「外出する」という表現には、さまざまな英語訳があります。それぞれのニュアンスや使われる文脈を理解することで、より適切な表現を選ぶことができます。日常生活での会話に役立ててくださいね!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話