「across」の意味は?どのように使う?
英単語「across」は、「横切って」「向こう側に」「一面に渡って」など、さまざまな意味があります。幅広いシチュエーションで使われるため、いくつかの異なる意味をしっかり押さえておくと便利です。ここでは「across」のいろいろな意味と、その使い方について詳しく解説します。
・横切って
・向こう側に
・一面に渡って
①「横切って」の場合の使い方
「across」は「横切って」という意味で使われることがあります。道や川を横断するイメージですね。
例文:She walked across the street to get to the store.(彼女はお店に行くために通りを横切った。)
例文:We had to swim across the river.(私たちは川を泳いで渡らなければならなかった。)
例文:The cat ran across the road.(猫は道路を横切って走った。)
②「向こう側に」の場合の使い方
「across」は「向こう側に」といった意味でも使われます。何かの反対側にあるものを指すときに便利です。
例文:There is a beautiful park across the river.(川の向こう側に美しい公園があります。)
例文:The library is just across the street from the school.(図書館は学校のすぐ向かいの通りにあります。)
例文:He lives across the hall from me.(彼は私の向かい側の部屋に住んでいます。)
③「一面に渡って」の場合の使い方
「across」は「一面に渡って」という意味で、広い範囲に何かが広がっている様子を表すこともあります。
例文:The news spread quickly across the country.(ニュースは国中にすぐに広まった。)
例文:The paint spilled across the floor.(塗料が床一面にこぼれた。)
例文:He has friends all across the world.(彼は世界中に友達がいます。)
実際の使用例
ここまでに「across」のさまざまな意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: Have you ever traveled across the country?
(国内を旅したことはありますか?)
B: Yes, I went from the east coast to the west coast last summer.
(はい、去年の夏に東海岸から西海岸へ行きました。)
A: The house across the street has a lovely garden.
(通りの向かい側の家には素敵な庭がありますね。)
B: Yes, they take very good care of it.
(ええ、とても手入れが行き届いているんです。)
「across」と似ている単語・同じように使える単語
through
「through」という単語も「across」と似ており、「通り抜けて」「通じて」という意味があります。特に何かを通過するイメージを強調する際に使われます。
例文:He walked through the forest.(彼は森を通り抜けた。)
over
「over」は「across」と似た意味で、「上を越えて」「覆って」というニュアンスがあります。特に何かにかぶせるようなイメージを伝えるときに使用されます。
例文:The plane flew over the mountains.(飛行機は山を越えて飛んだ。)
それぞれの使い分け方
「across」:横切る、向こう側、一面に広がるなど多様なシーンで使う。
「through」:通り抜ける具体的な経路を強調するときに使う。
「over」:上を越える、覆うニュアンスが欲しいときに使う。
「across」を含む表現・熟語
「across」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例を挙げてみましょう。
① across the board(全体にわたって)
例文:The changes will be implemented across the board.(変更は全体にわたって実施される。)
② get (something) across(~を理解させる)
例文:He tried to get his point across during the meeting.(彼は会議中に自分の考えを理解させようとした。)
③ come across(出くわす、印象を与える)
例文:She came across as very knowledgeable in the interview.(彼女はそのインタビューで非常に知識が豊富だという印象を与えた。)