image_172_1734314592250

英語「go through」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「go through」の意味は?どのように使う?

英単語「go through」は「経験する」「通り抜ける」「調べる」といった意味があります。日常会話やビジネスシーンでよく使われる便利な表現です。ここでは、「go through」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。

  • 経験する
  • 通り抜ける
  • 調べる

①「経験する」の場合の使い方

「go through」は、特に困難な状況や試練を「経験する」ことを表します。何か大変なことを乗り越えるときに使います。

例文:She went through a lot of hardships during her career.(彼女はキャリアの中で多くの困難を経験した。)
例文:He went through a tough time after losing his job.(彼は失業した後、厳しい時期を経験した。)
例文:They went through a long process to adopt a child.(彼らは子どもを養子にするために長い過程を経験した。)

②「通り抜ける」の場合の使い方

「go through」は、物理的に「通り抜ける」ことも意味します。何かを物理的に通過する際に使うことができます。

例文:We had to go through the tunnel to reach the city.(街に着くためにトンネルを通り抜けなければならなかった。)
例文:The train went through several stations before reaching its destination.(列車は目的地に到着する前にいくつかの駅を通り抜けた。)
例文:She went through the gates quickly to catch her flight.(彼女は飛行機に乗るために急いでゲートを通り抜けた。)

③「調べる」の場合の使い方

「go through」は、何かを「調べる」や「詳しく見る」際にも使われます。特に、書類や情報をチェックするときに便利な表現です。

例文:He went through the documents to find the information he needed.(彼は必要な情報を見つけるために書類を調べた。)
例文:They went through the entire report before making a decision.(彼らは決定を下す前にレポート全体を調べた。)
例文:She went through her notes before the exam.(彼女は試験前にノートを調べた。)


実際の使用例

これまでに「go through」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Have you ever gone through something really challenging?
(本当に大変なことを経験したことがありますか?)

B: Yes, last year was particularly tough with all the changes at work.
(はい、昨年は職場の変化が多くて特に厳しい年でした。)

A: Did you go through all the files to find the missing document?
(紛失した書類を見つけるためにすべてのファイルを調べましたか?)

B: Yes, I found it after going through everything twice!
(はい、すべてを2回調べた後に見つけました!)


「go through」と似ている単語・同じように使える単語

undergo

「undergo」という単語も「経験する」という意味があり、「go through」と同様に使えます。ただし、特に治療や手術、訓練などフォーマルな状況で使われることが多いです。

例文:He had to undergo surgery after the accident.(彼は事故後に手術を受けなければならなかった。)

pass through

「pass through」は「通過する」という意味で、「go through」と類似しており、物理的な通り抜けだけでなく、時間や状況を「過ぎる」といった意味で使われることもあります。

例文:The train passed through the tunnel safely.(列車は無事にトンネルを通過した。)

それぞれの使い分け方

「go through」:困難を経験したり、何かを調べたりする際に使います。
「undergo」:特に治療や手術など、フォーマルな場面で使われます。
「pass through」:物理的に通過する際や、ある状況を過ぎることを言います。

「go through」を含む表現・熟語

「go through」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① go through the motions(形だけで済ませる)
例文:He went through the motions of being polite, but he wasn’t really interested.(彼は形だけ丁寧にしていたが、本当は興味がなかった。)

② go through the roof(急上昇する)
例文:The prices of basic commodities have gone through the roof recently.(基本的な商品価格が最近急上昇した。)

③ go through with(やり抜く)
例文:Despite the challenges, she went through with her plans.(困難にもかかわらず、彼女は計画をやり抜いた。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話