「券売機」は英語で何と言えばよい?
券売機を使ったことがありますか?駅や映画館でよく見かけますよね。この「券売機」を英語で表現するには、どのような言葉が適しているのでしょうか?
「券売機」の英語訳①ticket vending machine
券売機の英語訳として最も一般的なのが「ticket vending machine」です。この表現は、駅や映画館などでチケットを購入する際に使われる機械を指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I bought my train ticket from the ticket vending machine.(券売機で電車の切符を買いました。)
② The cinema has several ticket vending machines for convenience.(映画館には便利な券売機がいくつかあります。)
③ Please use the ticket vending machine to purchase your entry ticket.(入場券は券売機で購入してください。)
「券売機」の英語訳②ticket machine
「ticket machine」も「券売機」として使われることがあります。この表現は「ticket vending machine」よりも短く、日常会話でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The ticket machine is located near the entrance.(券売機は入口の近くにあります。)
② I used the ticket machine to buy a bus pass.(バスの乗車券を券売機で買いました。)
③ There was a long line at the ticket machine.(券売機には長い列ができていました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
ticket vending machine:主に正式な文脈や説明文で使用され、券売機の機能を強調する際に適しています。
ticket machine:日常会話で使われることが多く、よりカジュアルな表現です。
「券売機」を使う際によく用いられる表現
表現① purchase a ticket
purchase a ticketはチケットを購入するという意味の表現です。
例文:I need to purchase a ticket before boarding the train.(電車に乗る前にチケットを購入する必要があります。)
表現② insert money
insert moneyはお金を挿入するという意味の表現です。
例文:Please insert money into the machine to start the process.(プロセスを開始するには機械にお金を挿入してください。)
「券売機」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
coin | 硬貨 |
card | カード |
receipt | 領収書 |
screen | 画面 |
button | ボタン |
まとめ
「券売機」を英語で表現する際には、「ticket vending machine」と「ticket machine」の二つの選択肢があります。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが重要です。日常会話では短くて親しみやすい「ticket machine」が使われることが多いですが、正式な場面では「ticket vending machine」が適しています。どちらの表現も、券売機の使い方や機能を説明する際に役立ちます。