「What are you up to」の意味は?どのように使う?
英語のフレーズ「What are you up to」は、相手が現在行っていることやこれから行う予定について尋ねるときに使う表現です。日本語では「何してるの?」や「これから何するの?」という意味に相当します。親しい友人や家族との会話でよく使われる、カジュアルな質問です。ここでは、このフレーズの意味と使い方について詳しく説明します。
「What are you up to」の使い方
「What are you up to」は、相手が現在の活動や計画について話すきっかけを与えるフレーズです。たとえば、友達に会ったときや電話をかけたときに使います。特に、気軽に相手の状況を知りたいときに便利です。
例文:What are you up to this weekend?(今週末は何をする予定?)
例文:Hey, what are you up to right now?(ねえ、今何してるの?)
例文:I was just wondering what you are up to lately.(最近どうしてるのかなと思って。)
実際の使用例
「What are you up to」を使った会話の例を見てみましょう。このフレーズがどのように使われるかがわかります。
A: Hi, what are you up to this afternoon?
(こんにちは、今日の午後は何するの?)
B: I’m planning to go for a walk in the park.
(公園を散歩しようと思ってるよ。)
A: Sounds nice! Mind if I join you?
(いいね!一緒に行ってもいい?)
B: Of course, that would be great!
(もちろん、ぜひ一緒に!)
「What are you up to」と似ているフレーズ・同じように使えるフレーズ
How’s it going?
「How’s it going?」は「調子はどう?」という意味で、日常的な会話でよく使われます。「What are you up to」と同様に、相手の近況を尋ねるときに使えます。
例文:Hey, how’s it going?(やあ、調子はどう?)
What are you doing?
「What are you doing?」も現在の行動を尋ねる表現です。「What are you up to」よりも少し具体的ですが、同じように使えます。
例文:What are you doing right now?(今何してるの?)
それぞれの使い分け方
「What are you up to」:現在またはこれからの計画を尋ねるカジュアルな表現。
「How’s it going?」:相手の調子や近況を尋ねる一般的な挨拶。
「What are you doing?」:現在行っている具体的な行動を尋ねる。
