「ゆっくりでいいよ」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「ゆっくりでいいよ」は英語で何と言えばよい?

日常会話で「ゆっくりでいいよ」と言いたいとき、英語ではどのように表現するのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

左の画像

「ゆっくりでいいよ」と言うとき、相手に安心感を与えたいですよね。英語でもそのニュアンスを伝える方法があります。この記事を読んで、あなたの英語表現の幅を広げましょう!

「ゆっくりでいいよ」の英語訳①Take your time

「Take your time」は「ゆっくりでいいよ」として最もよく使われる表現である。このフレーズは、相手に急がなくていいという安心感を与えるニュアンスを持っている。例えば、友人が何かを準備しているときに使うことができる。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Take your time, there’s no rush.(ゆっくりでいいよ、急ぐ必要はないよ。)
②Please take your time to finish the report.(レポートを仕上げるのはゆっくりでいいですよ。)
③You can take your time with the decision.(その決断はゆっくりでいいよ。)

「ゆっくりでいいよ」の英語訳②No hurry

「No hurry」も「ゆっくりでいいよ」として使える表現である。このフレーズは、急いで行動する必要がないことを伝えるときに適している。例えば、誰かに何かを頼んだときに、すぐにやらなくてもいいと伝えたいときに使う。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①There’s no hurry, you can do it later.(急ぐ必要はないよ、後でやってもいいよ。)
②No hurry, take your time with the project.(急がなくていいから、プロジェクトはゆっくり進めてね。)
③Feel free to take your time, there’s no hurry.(気にせずゆっくりしてね、急ぐ必要はないよ。)

「ゆっくりでいいよ」の英語訳③Whenever you’re ready

「Whenever you’re ready」は「準備ができたらいつでも」という意味で、「ゆっくりでいいよ」と似たニュアンスを持つ。この表現は、相手のペースに合わせる意図を伝えるときに使われる。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①We can start whenever you’re ready.(準備ができたらいつでも始められるよ。)
②Let me know whenever you’re ready to leave.(出発の準備ができたら教えてね。)
③Whenever you’re ready, we can discuss the details.(準備ができたら、詳細を話し合おう。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Take your time:相手に時間をかけて良いことを伝え、安心感を与える。例文:Take your time, there’s no rush.(ゆっくりでいいよ、急ぐ必要はないよ。)
No hurry:急ぐ必要がないことを伝える。例文:There’s no hurry, you can do it later.(急ぐ必要はないよ、後でやってもいいよ。)
Whenever you’re ready:相手の準備ができたときに行動することを示す。例文:We can start whenever you’re ready.(準備ができたらいつでも始められるよ。)


「ゆっくりでいいよ」を使う際によく用いられる表現

表現① No rush

No rushは「急がなくていい」という意味の表現である。
例文:There’s no rush, take your time.(急がなくていいよ、ゆっくりしてね。)

表現② Take it easy

Take it easyは「気楽にやって」という意味で、相手にリラックスしてもらいたいときに使われる。
例文:Take it easy, there’s no need to hurry.(気楽にやって、急ぐ必要はないよ。)

「ゆっくりでいいよ」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
Relax リラックスする
Patience 忍耐
Calm 落ち着く

まとめ

「ゆっくりでいいよ」と英語で伝える方法はさまざまである。相手に安心感を与えたいときは「Take your time」、急ぐ必要がないことを伝えたいときは「No hurry」、相手の準備ができたときに行動したいときは「Whenever you’re ready」を使うと良い。それぞれの表現のニュアンスを理解し、適切な場面で使い分けることで、より自然な英会話ができるようになるだろう。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話